"على الأنترنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Internet
        
    • en línea
        
    • online
        
    • por internet
        
    • en la red
        
    • de Internet
        
    • en linea
        
    • en el Internet
        
    • a internet
        
    Y si no menciona el escándalo sexual en Internet, no saques el tema. Open Subtitles و إن لم يتحدث عن فضيحة الجنس على الأنترنت فلا تذكرها
    No, leí en Internet que la quimio hace que te deshidrates, y lo único que ayuda, son las paletas de hielo. Open Subtitles لا , لقد قرأت على الأنترنت بأن الكيمياء ستجففك تماما ً والشئ الوحيد الذي سوف يساعدك هو الآيسكريم
    No lo suficiente para evitar que uno de ellos lo colgará en Internet. Open Subtitles ليس بالقدر الكافي الذي يمنعهم من وضع ذلك الفيديو على الأنترنت
    En general, parece ser una caricatura divertida, pero veamos la encuesta en línea que hice. TED بشكل عام، ذلك يبدو كرتونا طريفا، ولكن دعونا ننظر على إحصائية قمت بها على الأنترنت.
    Entonces aplicamos estas técnicas lúdicas al aprendizaje y construimos estos laboratorios en línea. TED فنحن قمنا بتطبيق هذا التفاعل مع الألعاب الى تقنيات التعليم. واستطعنا بناء تلك المختبرات التجريبية على الأنترنت.
    antes de acordarme que no todos juegan habitualmente a juegos de rol online. Open Subtitles تعلمين أن الجميع يلعبون لعبة إنتحال الشخصيّات المتعدّدة اللاعبين على الأنترنت, لذا,
    Además de la adicción al juego por internet, debía impuestos e invirtió mucho en una empresa que al final, se fue a la quiebra. Open Subtitles ضف الى ذلك أنه كان مقامرا على الأنترنت كان عليه ضرائب متأخرة و قد استثمر باسهاب في شركة أفلست مؤخرا.
    La buena noticia es que aún no estoy viendo nada de esto en Internet. Open Subtitles الخبر السار أنني لا أرى أيّ شيئ حول الأمر على الأنترنت بعد.
    Conoces a un "buen tipo" en Internet. Así trabajan los depravados sexuales. Open Subtitles أنت تقابل شخصا ظريف على الأنترنت وفىالواقعهو حيوانمريضجنسياً.
    Es un diario personal en Internet. Open Subtitles إنها مذكراته الخاصه على الأنترنت
    Consecuencias terribles al poner informaciones muy personales de alguien en Internet. Open Subtitles عواقب مريعه بوضع المعلومات الشخصية لشخص ما على الأنترنت
    No debes pasar los recreos en Internet. Open Subtitles ليس من المفترض أن تقضي فترة الاستراحة على الأنترنت إنها مثل مخالفة القوانين
    Sí, publicaré todo en Internet cuando haya sido editado. Open Subtitles نـعم , أنـا سأعينهـم على الأنترنت بعد التعديل ,وتريـهم إلى كامل العالم
    Había conocido a un hombre en línea, y él parecía agradable y parecía exitoso, y más importante, parecía realmente interesado en ella. TED لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا.
    El artículo se publicó en línea un viernes por la noche, y ya el sábado, esto ocurrió en el tráfico de mi blog. TED اذن تم نشر المقال على الأنترنت مساء الجمعة، ويوم السبت، هذا ما حصل على مدوّنتي.
    Dos, tenías que seguir más de las otras tres personas que conociste en línea. TED ثانياً، عليك أن تتابعي أكثر من ثلاثة اشخاص تعرفينهم على الأنترنت.
    Otras personas, buscaron en línea cosas que no estaban claras. TED في حين بدأ بعضهم البحث عن أشياء يجهلونها على الأنترنت.
    Bueno, he encontrado una compañia importadora China que las vende online. Open Subtitles حسناً، وجدت شركة توريدات صينية تبيع هذه المادة على الأنترنت
    Bueno, si sólo se comunicaban por internet hay una posibilidad de que ella no supiera quién era. Open Subtitles إن كانوا يتواصلون على الأنترنت فقط فهناك إحتمالية إنها لم تعرف كيف يبدو حتى
    Todos fueron distribuidos en la red el mismo día. Open Subtitles كل واحد منهم كان منتشر على الأنترنت وفي نفس اليوم
    Están esos nigerianos de Internet que me ayudaron. Open Subtitles هم النيجيرين الذين على الأنترنت والذين ساعدوني
    Estaba actualizando nuestros protocolos de cumplimiento del Y2K, como es mi responsabilidad, y encontré esto en linea. Open Subtitles كنت أحدث بروتوكلات الأمتثال لعام 2000. كما هي مسؤوليتي، ووجدت هذا على الأنترنت.
    ¿Por que la camara? ¿La usas para algo en el Internet? Open Subtitles إذا آلة التصوير هذه تستعملينها لموقع ما على الأنترنت
    Gente fotografiándose aplanchada y subiendo las fotos a internet. Open Subtitles الناس يأخدون صورا لهم في وضعية اللوح ويضعون الصور على الأنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus