"عليك أن تكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes que ser
        
    • Tienes que estar
        
    • Debes ser
        
    • tienes que tener
        
    • Deberías estar
        
    • necesitas ser
        
    • Debes tener
        
    • Hay que ser
        
    • deberías ser
        
    • Debes estar
        
    • tiene que ser
        
    • Necesitas estar
        
    • Estarás
        
    • Tendrás que ser
        
    • debe ser
        
    No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    tienes que ser sensible para que te guste. Ya sabes a lo que me refiero. Open Subtitles يجب عليك أن تكون حساس من أجل هذه الطفلة أنت تعرف ما أقصد
    No se permiten visitantes. Tienes que estar en una lista de acceso exclusiva. Open Subtitles لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة
    Pero si eso no es lo que quieres entonces, Debes ser sincero conmigo. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن ذلك ماتريد عليك أن تكون صريحا معي
    HS: No siempre es lo mismo, no. tienes que tener cuidado. TED المحاور: ليس الأمر مشابه دائماً, لا. يجب عليك أن تكون حذراً.
    Y Deberías estar feliz de que tengas una novia que no se inhiba al enseñar su trasero. Open Subtitles و حين أظهرتــها ، كان ذلك ممتعــا و عليك أن تكون مسرورا لأن لديك خليلة رائعة لدرجة أن تـُظهــر مؤخرتهــا
    Si tienes un promedio total de 0,314, no necesitas ser un buen tipo. Open Subtitles إذا كان لديك معدل 314 ليس عليك أن تكون رجلاً طيباً
    pero Debes tener mucho cuidado sobre la cantidad de presión que aplicas. Open Subtitles لكن عليك أن تكون شديد الحذر بشأن الضغط الذي ستطبّقه.
    Bueno, después de lo que has pasado no tienes que ser gentil con nadie. Open Subtitles بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص
    No tienes que ser un lector de mentes para saber que oculta algo. Open Subtitles ليس عليك أن تكون قارئ أفكار كي تعرف أنها تخفي شيئاً
    No tienes que ser el buen perro que corre hasta que su corazón explota. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون الكلب الطيب الذي يجري حتى ينفجر قلبه
    Bien, escucha, si quieres que funcione lo nuestro, tienes que ser sincero conmigo. ¿Vale? Open Subtitles حسناً، اسمع، لو كنّا سنعمل معاً، فإنّ عليك أن تكون صادقاً معي.
    No tienes que ser inteligente para sufrir, pero probablemente Tienes que estar vivo. TED ليس عليك أن تكون ذكياً لتعاني، لكن ربما عليك أن تكون حياً.
    Bueno, si una libra tarda 12 minutos quiere decir que Tienes que estar en el horno en no más de una hora y media. Open Subtitles حسناً؛ إن الرطل يحتاج إلى 12 دقيقة. وهذا يعني أنه عليك أن تكون في الفرن. في موعد أقصاه..
    Tienes que estar con ellos. Donde el metal conoce a la carne. Open Subtitles يجب عليك أن تكون معهم حيث يقابل المعدن اللّحم .
    Sólo Debes ser un poco más listo. Piensa que es como el ajedrez. Si haces los mejores movimientos, ganas. Open Subtitles عليك أن تكون ذكي قليلًا , فكر كأنها لعبة شطرنج اذا فعلت حركات ذكية , تفوز
    HS: Pero tienes razón. tienes que tener cuidado. TED المحاور: ولكنك على صواب, عليك أن تكون حذر.
    Deberías estar entregando multas. Open Subtitles عليك أن تكون في الخارج تعطي الناس مخالفات سرعة
    Así que necesitas ser amoroso, comprensivo y no darle una razón... para que empiece a pensar cuánto mejor le podría ir. Open Subtitles لذلك عليك أن تكون مسانداً لها ولا تعطيها أي سبب يجعلها تفكر أنه يمكنها الحصول على أفضل منك
    Si todo esto es verdad, Debes tener mucho cuidado. Open Subtitles إن كان كل هذا صحيحاً. عليك أن تكون حذراً جداً
    Y tal vez la gente entenderá que no Hay que ser sordo para aprender ASL. Ni que hay que oir para aprender música. TED وقد يتمكن الناس من فهم أنه ليس عليك أن تكون أصمّ لتتعلم لغة الإشارات، أو أن تكون سميع لتتعلم الموسيقى.
    deberías ser más cuidadoso, viejo. Eso de manejar con un solo brazo. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر أحتراساً يا رجل أنك تقود بذراع واحدة
    ¡Me había olvidado de decirte, que por aquí Debes estar en silencio! Open Subtitles أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء
    Nada bien, usted tiene que ser amable pero firme, natural, pero breve, y al mismo tiempo, verse relajado, ¿de acuerdo? Open Subtitles سيء، عليك أن تكون لطيفاً ولكن صارماً طبيعي ومختصر ويجب أن تكون واضحاً في نفس الوق، فهمت؟
    ¿No ves que te llevé de regreso al punto donde Necesitas estar? Open Subtitles ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟
    Si no metes las narices en nada, Estarás fuera en dos años. Open Subtitles عليك أن تبقي أنفك نظيفة، عليك أن تكون في عامين.
    dijo, "David, Tendrás que ser tú el que se encargue de tus hermanos y tu hermana". Open Subtitles لقد قال ديفيد عليك أن تكون الواحد الذى الذى يعتنى بأخوته وأخواته
    Como he dicho, uno debe ser creativo e innovador para sobrevivir en este mercado. TED كما قلت، عليك أن تكون مبدعًا ومبتكرًا لكي تبقى في هذا السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus