Pero por lo menos no tengo que hacer trampa como Josie. | Open Subtitles | لكن على الأقل ليس عليَ أن أخادع كما تفعل جوسي |
¡Y después de eso tengo que ayudar a Reese con su tarea! | Open Subtitles | "وبعد كل ذلك, ينبغي عليَ أن أساعد "ريس و"ديوي" بواجباتهم |
tengo que volver a ganarme su gracia. Eso tomará tiempo. | Open Subtitles | عليَ أن أنالَ ثِقتَه، و هذا سيتطلَّب وقتاً |
Así que debo sopesar mi ego contra lo que es mejor para mi paciente. | Open Subtitles | و لذلك، عليَ أن أوازِن غروري مُقابِل ما هوَ الأفضَل بالنسبة لمريضي |
debo decirle algo. Hoy me han despedido. | Open Subtitles | عليَ أن أخبرك شيئاً لقد فصلونى و تركونى أذهب. |
Supongo que debo sentirme honrada de que quiera educar a su hijo en la forma occidental. | Open Subtitles | إذا كان يتمنى أن يتلقى إبنه دروسا خصوصية كما يفعل الغرب , ثم عليَ أن أكون فخورة للغايةَ بإختياره لي |
Sabía que no Debería haber subido mi precio hasta diez de los grandes. | Open Subtitles | اعلم انهُ لم يكن عليَ أن ارفعَ الجائزة إلى عشرةِ الآف |
¿Tengo que ir a que me den más TES? | Open Subtitles | هل عليَ أن أذهَب لأنال المزيد من الصدمات الكهربائيَة؟ |
Claro, pero tengo que advertirte, ellos son un poco estirados. | Open Subtitles | عليك أن تعرفني عليهم ــ بالطبع لكن عليَ أن أحذرك, أنهم سيئون |
Mi editor. Ahora siento que tengo que agradecérselo escribiendo otro libro. | Open Subtitles | ناشري كتابي, الآن أشعر بأن عليَ أن أكتسبها من خلال كتابة كتاب أخر |
Te diré todo algún día... Pero ahora, tengo que arreglarme para una fiesta. | Open Subtitles | سأخبرك يوماً ما عن كل شيء و لكن الليلة عليَ أن أتأنق من أجل الحفلة |
tengo que enviarlos al Instituto Jefferson, en Washingnton, D.C. | Open Subtitles | عليَ أن أشحنها إلى مركز جيفرسون في العاصمة واشنطن |
Ya sabes, que tengo que entregar un informe cada vez que disparo mi arma. | Open Subtitles | انت تعرفين بالتأكيد بأن عليَ أن أكتب تقريراً لمجلس المراجعة في كل مرة أفرغ فيها |
tengo que colgar, mamá. - No te preocupes, estaré bien. - Derek, te amo. | Open Subtitles | عليَ أن أغلق الخط الان , أمي - ديريك أنا أحبك - |
Ahora debo decirle que llegará mañana... en un ataúd. | Open Subtitles | حسناً، الآن عليَ أن أقولَ لها أنهُ سيعود غداً في صندوق |
Y debo ver a cierta cantidad de prisioneros todos los días o el estado no me pagará. | Open Subtitles | و عليَ أن أرى عدَد مُحدَّد منَ المساجين في كُل يوم و إلا لَن تدفعَ الولايَة راتبي |
Como tu abogada, debo decirte que hay buenas probabilidades de que recibas otra condena a muerte. | Open Subtitles | بصفتي محاميك، عليَ أن أخبرَك هُناكَ احتمال كبير أن تُحكَم بحُكم إعدام آخَر |
Resulta que sirvió cuatro años por robo a mano armada, así que tuve que caminar, por lo que debo parecer el gumbo de ayer. | Open Subtitles | تبينَ أنهُ أمضى حكماً لأربعة سنين للسطو المُسلح لِذا كانَ عليَ أن أمشي و لهذا يبدو منظري هكذا |
Maldita sea, debo llegar a él. ¿Cómo carajo lo haré? | Open Subtitles | اللعنَة، عليَ أن أصلَ إليه، كيفَ يُمكنني الوصول إليه؟ |
Yo Debería haber celebrado con mis amigos, en lugar de cortar el pastel contigo. | Open Subtitles | كان عليَ أن أحتفل مع أصدقائي، بدلاً من قطع الكعكه هنا معك |
o tal vez deberia reconsiderar la poco atractiva oferta de un demonio Mulix. | Open Subtitles | لربما كان عليَ أن أعيد النظر "في العرض المغري لشيطان "موليكس |