Informe del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
No obstante, subrayó que el programa de trabajo del Instituto seguiría funcionando normalmente, lo que había sido confirmado por el representante del Secretario General. | UN | غير أنها شددت على أن برنامج عمل المعهد سيستمر تنفيذه بصورة عادية، وهو اﻷمر الذي أعاد تأكيده ممثل اﻷمين العام. |
El actual programa de trabajo del Instituto en el continente americano ofrece muchos ámbitos posibles de colaboración con la OEA. | UN | ويوفر برنامج عمل المعهد الحالي في القارة اﻷمريكية مجالات عديدة ممكنة للتعاون الممكن مع منظمة الدول اﻷمريكية. |
Manifestó a la Junta que, en la labor del Instituto, durante el período de sesiones sería importante exponer en detalle un esquema conceptual que pudiera contribuir a la Plataforma de Acción. | UN | واشارت على المجلس أنه سيكون من المهم، في عمل المعهد خلال الدورة الحالية، أن يوضع إطار يمكن أن يسهم في خطة العمل. |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Un importante elemento de los métodos de trabajo del Instituto es su red de centros de coordinación y corresponsales a nivel nacional. | UN | ومن العناصر الهامة في أساليب عمل المعهد شبكة مراكز التنسيق التابعة له والمراسلين على المستوى الوطني. |
También expresó su reconocimiento al Gobierno de los Países Bajos por haber apoyado de manera activa el programa de trabajo del Instituto. | UN | وأعربت أيضا عن تقديرها لحكومة هولندا لدعمها النشط لبرنامج عمل المعهد. |
2. Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto sobre el programa de trabajo del Instituto para 1997 | UN | طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٧ |
Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto respecto del programa de trabajo del Instituto para 1998 | UN | طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٨ |
1. Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto sobre el programa de trabajo del Instituto para 1999 | UN | طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩ |
Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto respecto del programa de trabajo del Instituto para 1999 | UN | طلــب إعانــة لمعهد اﻷمــم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩ |
La labor del Instituto contribuye a incorporar las preocupaciones de la mujer en las políticas de desarrollo sostenible tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويساهم عمل المعهد في إدخال قضايا المرأة ضمن المسار الرئيسي لسياسات التنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها. |
Estamos muy agradecidos a su país, los Países Bajos, por el decidido y constante apoyo prestado al programa de trabajo del INSTRAW. | UN | كما أن امتناننا عظيم لبلدها، هولندا، لما يقدمه من دعم نشط ومستمر لبرنامج عمل المعهد. |
Con arreglo a este cometido, los Estados miembros serán los principales, aunque no los únicos, beneficiarios de las actividades del Instituto en el ámbito de la información estadística. | UN | وفي إطار هذه المهمة، ستكون الدول اﻷعضاء هي المستفيد الرئيسي وليس الوحيد من عمل المعهد في ميدان المعلومات اﻹحصائية. |
8. Otras cuestiones de importancia para el funcionamiento del INSTRAW. | UN | ٨ - مسائل أخرى ذات أهمية بالنسبة لسير عمل المعهد. |
El boletín se distribuye extensamente para informar de la labor del UNIDIR a un público más amplio. | UN | ويجري توزيع الرسالة اﻹخبارية على نطاق واسع ﻹطلاع نطاق أوسع من الجمهور على عمل المعهد. |
Además de los informes de investigación, el UNIDIR publica documentos de investigación preparados por investigadores en el marco del programa de trabajo del UNIDIR, que se distribuyen de la misma forma que los informes de investigación. | UN | وباﻹضافة إلى تقارير الأبحاث، ينشر المعهد ورقات بحث يكتبها الخبراء في إطار برنامج عمل المعهد. وهي توزع بنفس طريقة توزيع تقارير البحث. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social, en su 53° período de sesiones, el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2013 y 2014. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين تقرير مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بشأن عمل المعهد خلال السنتين 2013 و 2014. |
Destacó la necesidad de promover más la labor del INSTRAW y dar a conocer sus resultados, tarea en la que los miembros de la Junta podrían desempeñar una importante función. | UN | وأكدت على ضرورة ترويج عمل المعهد ونشر نتائجه بصورة أوسع نطاقا، وهو ما يمكن ﻷعضاء المجلس أن يقوموا بدور هام فيه. |