"عن التثقيف في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la educación en
        
    • sobre educación en
        
    • sobre la enseñanza
        
    • a la educación en
        
    • de educación en
        
    • sobre la educación para
        
    • acerca de la enseñanza
        
    • para la educación
        
    • relativo a la educación
        
    Asimismo, recordó iniciativas anteriores orientadas a elaborar una declaración internacional sobre la educación en derechos humanos y afirmó su disposición a cooperar a tal efecto. UN كما ذّكر بمبادراته السابقة لصياغة إعلان دولي عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وأكد استعداده للتعاون في هذا المجال.
    También encomió a Noruega por incluir información sobre la educación en derechos humanos en su informe nacional. UN وهنأت النرويج على إدراج معلومات في تقريرها الوطني عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    International Prison Watch ha informado a la Oficina sobre la publicación de informes sobre la educación en las prisiones, incluida la educación relativa a los derechos humanos. UN وأبلغت المنظمة الدولية لمراقبة السجون المفوضية بنشر تقارير عن التثقيف في السجون، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    :: Seminarios de capacitación para profesores sobre educación en materia de derechos humanos UN :: حلقات عمل موجهة للمدرسين عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان
    :: Estudio de las Naciones Unidas sobre la enseñanza en materia de desarme y no proliferación; UN :: دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    55. Por lo que respecta a la educación en materia de derechos humanos, cabe indicar que en la universidad se ha reintroducido, con un contenido actualizado que tiene en cuenta la evolución internacional y las nuevas adhesiones, el módulo titulado " Libertades públicas " , que se enseñaba en las facultades de derecho. UN 55- وأما عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، فتجدر الإشارة إلى أن المادة التي كانت تدرّس في الجامعة بكليات الحقوق تحت عنوان " الحريات الأساسية " قد أعيد إدراجها في المقرر المحدَّث بعد تضمينه آخر المستجدات التي تراعي التطورات الدولية وعمليات الانضمام الجديدة إلى الصكوك الدولية.
    Se presentaron algunas ideas generales sobre la educación en la esfera de los derechos humanos y se indicó la necesidad de incluir a los jóvenes marginados en cualquier plan de acción que se llegara a aprobar. UN وقدمنا بعض اﻷفكار العامة عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. واشرنا إلى ضرورة إدراج الشباب المهمش في اي خطط عمل تعتمد في نهاية المطاف.
    Incluye información acerca del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, un estudio sobre la educación en la esfera de los derechos humanos y los tratados de derechos humanos y un método para la enseñanza de los derechos humanos en las escuelas. UN وتشتمل على معلومات عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ودراسة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان، وكتاب عملي لدعم التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس.
    En la Argentina, el CINU de Buenos Aires organizó una jornada de talleres sobre la educación en la esfera de los derechos humanos en la que se brindaron a los educadores recursos e ideas para el año académico 2008. UN وفي الأرجنتين، نظَّم مركز بوينس آيرس يوماً من حلقات العمل عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، تقدِّم للمربين موارد وأفكار للعام الأكاديمي 2008.
    Informe del Secretario General sobre la educación en materia de derechos humanos (A/C.3/57/L.45, párr. 5) UN تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/C.3/57/L.45، الفقرة 5)
    Informe del Secretario General sobre la educación en la esfera de los derechos humanos (resolución 57/206, párr. 5, y resolución 57/212 UN تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 57/206، الفقرة 5، وقرار الجمعية العامة 57/212)
    Informe del Secretario General sobre la educación en materia de derechos humanos (A/58/318) UN تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/58/318)
    En diciembre de 2008, el Ministerio de Educación, Ciencia y Cultura publicó en su sitio web un informe y directrices sobre la educación en materia de derechos humanos. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2008، نشرت وزارة التعليم والعلوم والثقافة في موقعها الشبكي تقريراً ومبادئ توجيهية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Informe del Secretario General sobre educación en materia de derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان
    El Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas distribuyó material pedagógico, en particular sobre la enseñanza del idioma, la informática y los negocios y sobre educación en derecho humanitario básico. UN ووزع برنامج متطوعي الأمم المتحدة مواد تعليمية، من بينها ما يتعلق بتعليم اللغات والحاسوب والأعمال التجارية، فضلا عن التثقيف في مجال القانون الإنساني الأساسي.
    El Instituto de Educación de Mauricio, que es el encargado de la formación del personal docente antes de su incorporación al servicio y durante éste, estudiará la posibilidad de incluir en sus programas algunos módulos sobre educación en los derechos humanos. UN وسينظر معهد التعليم في موريشيوس، وهو الجهة المسؤولة عن التدريب في أثناء الخدمة وقبل الالتحاق بها، في تضمين برامجه التدريبية بعض الوحدات التدريبية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    En Seúl, el 19 de octubre de 1998, se celebró un seminario internacional sobre la enseñanza de los derechos humanos. UN وذكر أنه عقدت حلقة دراسية عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في سيول في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Y el 8 y el 9 de noviembre se celebró un seminario sobre la enseñanza de derechos humanos. UN وفي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت حلقة عمل عن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario GeneralA/49/261-E/1994/110 y Add.1. relativo a la educación en la esfera de los derechos humanos, presentado en atención a la resolución 48/127 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)١٠( عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، المقدم وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٧ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    Angola estaba produciendo manuales de educación en derechos humanos para escuelas primarias y secundarias. UN وتنتج أنغولا كتبا مدرسية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان للمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Informe del Secretario General sobre la educación para la paz UN تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلم
    Un miembro hizo preguntas concretas acerca de la enseñanza de los derechos humanos a distintos niveles del sistema escolar. UN وأثار أحد اﻷعضاء أسئلة محددة عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في مختلف مراحل النظام المدرسي.
    Asimismo, envió ayuda financiera a fin de comenzar un programa de formación para la educación sobre el SIDA. UN كما أُرسلت مساعدة مالية للشروع في برنامج تدريبي عن التثقيف في مجال الإيدز.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe relativo a la educación sobre derechos humanosA/49/261 y Add.1. , presentado por el Secretario General en atención a la resolución 48/127, de 21 de diciembre de 1993; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقريــر اﻷمين العــام عن التثقيف في مجــال حقــوق اﻹنسان)١٠(، المقدم وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus