"عن الموارد المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los recursos financieros
        
    • de los recursos financieros
        
    • de recursos financieros
        
    • sobre recursos financieros
        
    • los recursos económicos
        
    • a los recursos financieros
        
    • con los recursos financieros
        
    • qué recursos financieros
        
    • y los recursos financieros
        
    Información detallada sobre los recursos financieros asignados al Programa de empleo indígena UN معلومات مفصلة عن الموارد المالية المخصصة لبرنامج توفير العمالة لأفراد الشعوب الأصلية
    Sírvanse asimismo facilitar información sobre los recursos financieros y humanos disponibles para la implementación de las políticas. UN كما يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوافرة لتنفيذ السياسة.
    Se solicita al Estado Parte que proporcione información sobre los recursos financieros y humanos asignados a estos Juzgados de Familia para asegurar su buen funcionamiento. UN يرجى من الدولة الطرف تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لتلك المحاكم لضمان حسن سير عملها.
    El sistema facilitará la planificación, la coordinación y la adopción de medidas mediante el suministro de información inmediata acerca de los recursos financieros y humanos. UN وسوف ييسِّر النظام التخطيط والتنسيق وصنع القرارات من خلال معلومات فورية عن الموارد المالية والبشرية.
    Durante el período de sesiones se presentó asimismo un documento sobre los recursos financieros y los mecanismos de asistencia. UN وقدمت، أثناء الدورة، وثيقة عن الموارد المالية وآليات المساعدة.
    El Comité también lamenta que no se proporcione información alguna sobre los recursos financieros y humanos proporcionados al Comité establecido para la aplicación de los planes de acción. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفير معلومات عن الموارد المالية والبشرية التي قُدمت إلى اللجنة التي أنشئت لتنفيذ خطط العمل.
    Estudio de la conveniencia de utilizar cuadros para facilitar información sobre los recursos financieros y el apoyo técnico recibidos por el comunicante; UN النظر في فائدة الجداول من حيث إتاحة معلومات عن الموارد المالية والدعم التقني المقدم بحسب المصدر؛
    Estudio de la conveniencia de utilizar cuadros para facilitar información sobre los recursos financieros y el apoyo técnico recibidos por el comunicante; UN النظر في فائدة الجداول من حيث إتاحة معلومات عن الموارد المالية والدعم التقني المقدم بحسب المصدر؛
    Sírvanse proporcionar información adicional sobre esa política, en particular información detallada sobre los recursos financieros y humanos asignados a su aplicación. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه السياسة، منها معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل الفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة.
    Facilítese también información sobre los recursos financieros y humanos asignados a la aplicación de la Estrategia. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة من أجل ضمان تنفيذ الاستراتيجية.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية المقترحة.
    En las secciones II y III del informe del Secretario General figura información detallada sobre los recursos financieros solicitados y un análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros solicitados y un análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة.
    Merece particular atención la información sobre los recursos financieros proporcionados para las actividades vinculadas a los bosques. UN ٢٩ - ويشكل تقديم المعلومات عن الموارد المالية المتوافرة لﻷنشطة المتصلة بالغابات إحدى المسائل التي تستلزم اهتماما خاصا.
    Por ejemplo, el presupuesto nacional no muestra necesariamente la imagen completa de los recursos financieros de que dispone un Estado. UN 63 - فعلى سبيل المثال، لا تعطي الميزانية الوطنية بالضرورة صورة كاملة عن الموارد المالية المتاحة للدولة.
    En casi todos los informes se informa de los recursos financieros anuales asignados a América Latina y el Caribe. UN وترد معلومات عن الموارد المالية السنوية المخصصة لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في جميع التقارير تقريباً.
    Sinopsis de los recursos financieros y humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz, 2007/08 a 2012/13 UN لمحة عامة عن الموارد المالية والبشرية لعمليات حفظ السلام من الفترة 2007/2008 إلى الفترة 2012/2013
    La comunidad internacional ha cumplido una importante responsabilidad en la distribución de conocimientos técnicos y generales y de recursos financieros. UN وتقع على المجتمع الدولي مسؤولية هامة، وهي مسؤولية تقاسم المهارات التقنية والمعرفة التقنية فضلا عن الموارد المالية.
    Tiene una rica experiencia en materia de reunión y gestión de información con fines de desarrollo, comprendidos los datos reunidos en el terreno sobre recursos financieros y otra información pertinente. UN فلهذه المنظمة تجربة متينة في مجال جمع وإدارة المعلومات لﻷغراض اﻹنمائية، بما في ذلك البيانات المجمعة في الميدان عن الموارد المالية وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بالموضوع.
    Sírvase proporcionar información adicional sobre dicho Plan, especificando los recursos económicos y humanos que se le han asignado y si se han elaborado indicadores y establecido plazos para evaluar su ejecución en todas las regiones del país. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها وما إذا وضعت مؤشرات خاصة بها وأهداف محددة زمنياً لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    En cuanto a los recursos financieros destinados al funcionamiento del ICF y a la financiación de proyectos, en el cuadro que figura a continuación se hace una síntesis: UN ويتضمن الجدول التالي موجزا عن الموارد المالية المخصصة لمعهد وضع المرأة ولتمويل مشاريعه:
    La delegación del orador hace suya la propuesta del FNUAP de que los informes se preparen cada año con los recursos financieros asignados para ejecutar el Programa de Acción en los planos nacional e internacional. UN ويؤيد الوفد الروسي اقتراح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن يجري سنويا إعداد تقارير عن الموارد المالية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل على المستويين الوطني والدولي.
    La oradora pregunta qué recursos financieros y humanos se han destinado a dicha Dirección. UN وهي تتساءل عن الموارد المالية والبشرية التي مُنحت لهذا المكتب.
    48. Es también importante distinguir entre los verdaderos recursos que se necesitan en realidad para apoyar los servicios sociales, en términos de equipo, infraestructura y contribución personal de mano de obra, y los recursos financieros. UN ٤٨ - ومن اﻷهمية أيضا التمييز بين الموارد الحقيقية التي تدعو الحاجة إليها لدعم الخدمات الاجتماعية، من ناحية المعدات والهياكل اﻷساسية وإسهام اﻷفراد بالعمل، عن الموارد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus