"عن متابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el seguimiento
        
    • sobre la aplicación de
        
    • sobre las actividades complementarias
        
    • relativo al seguimiento
        
    • al seguimiento de
        
    • respecto del seguimiento
        
    • acerca del seguimiento de
        
    • de seguimiento sobre
        
    • sobre el cumplimiento de
        
    • el seguimiento de
        
    • de las actividades complementarias
        
    • de seguir a
        
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    iii) Un informe que se presentará al Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de la coordinación de las actividades relacionadas con la ciencia y la tecnología en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' ٣ ' تقديم تقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    iii) Un informe que se presentará al Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de la coordinación de las actividades relacionadas con la ciencia y la tecnología en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' ٣ ' تقديم تقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    FNUAP: Informe sobre la aplicación de la decisión 97/1 de la Junta Ejecutiva UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن متابعة مقرر المجلس التنفيذي ٩٧/١
    Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de los períodos de sesiones anteriores del Comité UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال الدورات السابقة للجنة
    Documentación Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Nota del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    El nuevo Representante Especial estima que los informes sobre el seguimiento de dichas recomendaciones deberán integrarse en procedimientos establecidos sobre comunicaciones entre el Gobierno de Camboya y las Naciones Unidas, y no creando un nuevo mecanismo. UN ويرى الممثل الخاص الجديد أن الإبلاغ عن متابعة هذه التوصيات ينبغي أن يندرج ضمن اﻹجراءات القائمة في مجال الاتصال بين حكومة كمبوديا واﻷمم المتحدة لا من خلال إنشاء أي آلية جديدة.
    Se necesitaba más información sobre el seguimiento de dicha disposición. UN وأكد الحاجة إلى تقديم المزيد من المعلومات عن متابعة تلك اﻷحكام.
    La Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Mujer. Español UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    INFORME sobre el seguimiento DE LAS RESOLUCIONES 1995/56 Y 1996/33 UN تقرير مرحلي عن متابعة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Se necesitaba más información sobre el seguimiento de dicha disposición. UN وأكد الحاجة إلى تقديم المزيد من المعلومات عن متابعة تلك اﻷحكام.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين
    FNUAP: Informe sobre la aplicación de la decisión 93/1 de la Junta Ejecutiva UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن متابعة مقرر المجلس التنفيذي ٩٧/١
    FNUAP: Informe sobre la aplicación de la decisión 93/1 de la Junta Ejecutiva UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن متابعة مقرر المجلس التنفيذي ٩٧/١
    Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de los períodos de sesiones anteriores del Comité UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال الدورات السابقة للجنة
    Informe del Secretario General relativo al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    El Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor a fin de elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    Informe del Secretario General acerca del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y función de la Comisión UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدور المقبل للجنة
    Se espera que el Estado examinado adopte medidas de seguimiento sobre las recomendaciones que cuenten con su apoyo así como sobre las promesas y compromisos voluntarios. UN ويُتوقع من الدولة موضع الاستعراض أن تتابع تلك التوصيات التي تحظى بتأييدها فضلاً عن متابعة الالتزامات والتعهدات الطوعية.
    Nota de la Secretaría sobre el cumplimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN مذكرة من الأمانة العامة عن متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    INFORME SOBRE LA MARCHA de las actividades complementarias UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي
    Bueno, creo que tão también deberías dejar de seguir a mi ex. Open Subtitles حسناً، أظن أن الوقت حان كي تتوقفي عن متابعة طليقتي أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus