"عُذر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coartada
        
    • excusa
        
    • excusas
        
    Sí, salvo que la novia tiene coartada para ambos crímenes. Open Subtitles نعم، بإستثناء أنّ المخطوبة سليمة. لقد تأكّد عُذر غيابها الليلة الماضية.
    Y creo que es lo que se llama una coartada contundente. Open Subtitles وأعتقد أنّ هذا يا أصدقائي، هو تعريف عُذر غياب مُحكم.
    Por favor, confirmen mi coartada, hagan lo que deban hacer. Open Subtitles مِن فضلكِ. تحققي مِن عُذر غيابي، إفعلي جلّ ما عليكِ فعله.
    Soy nena lo siento,. Metí la pata y no es excusa va a cambiar eso. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتى، لقد أفسدت الأمر ولا يوجد هُناك عُذر سيغير هذا.
    Eso solo es una excusa que usas para no tener que estar con la gente. Open Subtitles أتعلم ، أن ذلك مجرد عُذر تستخدمه لكي لا تكون بجوار الناس
    No tengo excusas. Fui un imbécil. Open Subtitles ليس لدي عُذر فقد كنت أحمق
    Increíble, ¿su coartada es válida? Open Subtitles لابدّ أنّكما تمزحان، تمّ تأكيد عُذر غيابه؟
    Si tenía una coartada, ¿por qué no lo dijo? Open Subtitles لو كان لديه عُذر غياب، لمَ لمْ يقل ذلك منذ البداية؟
    Es una máquina ruidosa y es una coartada razonable. Open Subtitles إنـّها آلة ذات صوت صاخب ، مما يُمهله عُذر معقول.
    Pudo hacerlo como coartada. Open Subtitles كان بإمكانه جعلها تُوقع لإثبات عُذر غيابه.
    Tienes un problema de ética si tu coartada de homicidio es un chantaje. Open Subtitles أنت تعلم أنّك مُتحدٍّ أخلاقياً إذا كان عُذر غيابك لجريمة قتل هُو مُخطط ابتزاز.
    Mientras, el coleccionista de sellos tiene una coartada y actualmente no tenemos pruebas. Open Subtitles في هذه الأثناء، جامع الطوابع لديه عُذر غياب، وليس لدينا حاليّاً أيّ دليل.
    ¿Su coartada por matar a su amigo es que lo hacía con su esposa? Open Subtitles عُذر غيابك لجريمة قتل صديقك أنّك كنت تضاجع زوجته؟
    Tener coartada no significa que no lo hayan hecho. Open Subtitles لمُجرّد أنّ لديهما عُذر غياب، فإنّ ذلك لا يعني أنّهما لمْ يفعلا ذلك.
    Aún siendo extraño, el tipo tiene una coartada perfecta. Open Subtitles حتى لو كان مُخيفاً، فالرجل لديه عُذر غياب مُحكم.
    El ataque de un cazador de brujas es una buena excusa para pasar tiempo contigo en además una casa vacía. Open Subtitles هجوم صائدو السحرة هو عُذر جيد لي لأقضي بعض الوقت معكي فى بيت خالي.
    Ya sabe, cualquier excusa es buena para venir a la patria del vino. Open Subtitles أنت تعرف، أيّ عُذر للقدوم إلى ريف صناعة النبيذ.
    No. Pero no nos sorprendimos. Se sintió como si hubiera estado buscando una excusa para irse de la fiesta. Open Subtitles كلاّ، لكنّنا لمْ نكن مُتفاجئين، فقدتُ شعرتُ أنّه يبحث عن عُذر لمُغادرة الحفلة.
    Un huevo al plato con una pizca de caviar, sirve como excusa para cobrarnos de más por su inseguridad y falta de imaginación. Open Subtitles بيضة مهلهلة مُزينة بالكافيار المُمِل الذي هو عُذر كل طاهي ليجعلنا ندفع أموالاً زائدة مقابل إنعدام ثقته، وضحالة خياله
    Antes de que conteste, déjeme recordarle que la excusa que dio la última vez fue un problema con el auto. Open Subtitles قبل أن تُجيب، علي أن أذكرك أن عُذر المرة الماضية، كان عُطل سيارة
    Fue más una excusa para beber vino... y demostrar nuestro francés. Open Subtitles حسناً ، لقد كان حقاً أكثر من عُذر لشرب نبيذ جيد وإظهار لغتنا الفرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus