"غش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fraude
        
    • trampa
        
    • trampas
        
    • fraudes
        
    • fraudulenta
        
    • fraudulentas
        
    • engaño
        
    • adulteración
        
    • fraudulento
        
    • fraudulentos
        
    • Tramposo
        
    • engañar
        
    • copió
        
    • dolo
        
    • estafa
        
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que no se había registrado ningún fraude. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الأمر لا يتعلق إطلاقا بعمليات غش.
    El UNFPA informó a la Junta acerca de 11 casos de fraude y presunto fraude. UN حالات الغش والغش المفترض أخطر الصندوق المجلس عن 11 حالة غش وغش مفترض.
    La Administración no informó de ningún caso de fraude o presunto fraude. UN لم تُبلغ الإدارة عن أي حالة غش أو غش مفترض.
    No sé cómo, pero estoy seguro de que tu equipo hizo trampa. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش
    La Junta considera que tanto el volumen de comprobantes de diario como el número de funcionarios autorizados para registrarlos aumenta considerablemente el riesgo de error o fraude. UN ويرى المجلس أن كمية بنود قسائم اليومية وعدد الموظفين المأذون لهم القيام بها يزيد بشكل كبير من خطر وقوع حالات خطأ أو غش.
    La Caja no mencionó a la Junta ningún pago graciable o caso de fraude o presunción de fraude. UN ولم يبلغ الصندوق عن دفع أي إكراميات أو حالات غش أو غش مفترض إلى المجلس.
    Se denunciaron 2 casos de presunto fraude en relación con el combustible UN أُبلغ عن حالتين يُشتبه فيهما بحصول غش في استخدام الوقود
    Además, mi Representante Especial examinó las firmas en las hojas de recuento para determinar si se había producido algún fraude o manipulación. UN وبالإضافة إلى ذلك، فحص التوقيعات الموجودة على كشوف الأصوات للبت فيما إذا كان قد حدث أي غش أو تلاعب.
    En particular, hay graves discrepancias en los inventarios, se echan en falta grandes cantidades de bienes, posiblemente como resultado del fraude o de la negligencia, y no ha habido acuse de recibo de los bienes transferidos de otras misiones. UN وهناك، بصورة خاصة، أوجه نقص خطيرة فيما يتعلق بقوائم الجرد، وبكميات كبيرة من الموجودات المفقودة، يحتمل أن تكون نتيجة غش أو اهمال، كما أن استلام اﻷصول المحولة لبعثات أخرى لم يتم اﻹخطار به.
    La Administración suministró información a la Junta sobre los 11 casos de fraude y presunto fraude que se descubrieron durante el bienio 1994-1995: UN ٢٨٦ - قدمت اﻹدارة إلى المجلس معلومات عن ١١ حالة غش وغش افتراضي أصبحت معروفة لها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥:
    Según tiene entendido, la elección para la presidencia del comité se anuló ante la acusación de fraude por parte de uno de sus miembros. UN وحسب علمه فإن انتخابات اللجنة ألغيت ﻷن أحد اﻷعضاء ادعى حدوث غش.
    La secretaría del UNITAR no comunicó ningún caso de fraude o presunción de fraude durante el ejercicio económico de 1997. UN ٤١ - لم تبلغ أمانة المعهد عن أية حالات غش أو غش افتراضي تتصل بالسنة المالية ١٩٩٧.
    Existe la posibilidad de fraude o pérdida si el anticipo no se utiliza para los fines previstos y no es posible recuperarlo. UN وتعد إمكانية حدوث غش أو خسارة أمرا واردا إذا لم تستخدم السلفة لﻷغراض المتوخاة ولم يمكن استردادها.
    Existe la posibilidad de fraude o pérdida si el anticipo no se utiliza para los fines previstos y no es posible recuperarlo. UN وتعد إمكانية حدوث غش أو خسارة أمرا واردا إذا لم تستخدم السلفة لﻷغراض المتوخاة ولم يمكن استردادها.
    No se comunicó a la Junta ningún caso de fraude o de presunto fraude. UN 39 - لم يُبلّغ المجلس عن أي حالة غش أو غش ظني.
    No sabía que trajeramos juguetes, y eso es hacer trampa, por cierto. Open Subtitles أنا لم أعلم أننا سنجلب الألعاب وهذا يعتبر غش بالمناسبة
    No hay ninguna prueba de transgresión. Solo es una sospecha de trampa. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على الاحتيال فقط هناك اشتباه في حالات غش.
    Ha hecho trampas. No puedo creer que se lleve el primer premio. Open Subtitles لقد غش , لا أٍستطيع أن أصدق انه سيأخذالجائزة الأولى
    La importancia de las sumas en juego y la detección de fraudes o irregularidades son otras consideraciones pertinentes. UN ومن الاعتبارات اﻷخرى ذات الصلة أهمية المبالغ المعنية والكشف عن حالات غش أو مخالفات.
    Solicitud de reembolso fraudulenta de un asesor policial en concepto de servicios de seguridad en su alojamiento particular UN غش في المطالبة برد التكاليف من جانب مستشار لشؤون الشرطة، تتعلق بتوفير الأمن لمسكنه الخاص
    El examen de las facturas de transporte por carretera de contenedores de la ONUSOM II reveló que facturas por un total de 40.600 dólares eran fraudulentas. UN وكشف استعراض فواتير النقل البري لحاويات العملية عن حدوث غش في فواتير بلغ مجموعها ٦٠٠ ٤٠ دولار.
    No importa, pero no hay engaño. Corta o sino avisaré tu oficina. Open Subtitles لا يهم، ولكن لا غش أفصله فحسب وإلا سأتصل بمكتبك
    Se debe dar aliento a las organizaciones de consumidores para que vigilen prácticas perjudiciales como la adulteración de alimentos, la comercialización basada en afirmaciones falsas o capciosas y los fraudes en la prestación de servicios. UN وينبغي تشجيع منظمات المستهلكين على رصد الممارسات الضارة، من قبيل غش اﻷغذية والادعاءات الكاذبة أو المضللة في مجال التسويق والاحتيال في تقديم الخدمات.
    En ese informe final se llegaba a la conclusión de que un pago de 190.000 dólares era fraudulento. UN وخلص التقرير النهائي للتحقيق إلى أن أحد المبالغ المدفوعة وقدره 000 190 دولار ينطوي على عملية غش.
    Otro guardaba relación con gastos de viaje fraudulentos en una misión de mantenimiento de la paz por un monto estimado en 1,2 millones de dólares. UN وتتعلق قضية أخرى بواقعة غش تقدر قيمتها بمبلغ ٢,١ مليون دولار في نفقات السفر في إحدى بعثات حفظ السلام.
    Mike, puede que no sea conveniente visto las circunstancias, pero hay un Tramposo en una mesa de black-jack. Open Subtitles مايك , يمكن أن يكون الوقت غير مناسب مع كل مايحدث ولكن لدينا غش في كل طاولات البلاك جاك
    A, solo es engañar si no tienes cáncer, y B es miércoles por la noche. Open Subtitles أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء
    Y se copió todo de mí, pero olvido escribir su número. Open Subtitles رسب في إمتحان ألشرطة غش مني لكن عكس ألأسئلة وحصل على صفر
    23. En el ámbito del derecho civil, nuestro ordenamiento jurídico sustantivo establece en los artículos 1969 y siguientes que aquel que por dolo o culpa causa un daño a otro está obligado a indemnizarlo. UN ٣٢- تنص المواد ٩٦٩١ وما بعدها من القانون المدني الموضوعي في بيرو على أن من يتسبب في إلحاق الضرر بالغير بفعل ينطوي على غش أو إهمال، يتحمل مسؤولية التعويض.
    Estarán mintiendo. Nada peor que la estafa del Rock and Roll. Open Subtitles لا شيء أسوأ من غش الروك أند رول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus