"غير رسمي مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oficiosa con
        
    • oficioso con
        
    • oficiosas con
        
    • informal con
        
    • oficiosos con
        
    • extraoficial con
        
    • oficiosamente con
        
    • no oficial con
        
    • oficiosos celebrados con
        
    16.30 horas Reunión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales UN اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية
    Reunión oficiosa con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas UN اجتماع غير رسمي مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Reunión oficiosa con organizaciones no gubernamentales UN اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية
    Segundo día Diálogo oficioso con los jefes de los organismos. UN اليوم الثاني: حوار غير رسمي مع رؤساء الوكالات.
    Por lo tanto, proponemos entablar un diálogo oficioso con un intercambio de opiniones informal. UN لذلك اقترحنا إجراء حوار غير رسمي مع تبادل غير رسمي لﻵراء.
    Reuniones oficiosas con los Estados Partes en la Convención UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    Mi delegación está en la mejor disposición de tratar este asunto de manera informal con otras delegaciones interesadas. UN ووفدي على استعداد تام الآن لتناول هذه المسألة على نحو غير رسمي مع الوفود الأخرى المهتمة بالموضوع.
    Reunión oficiosa con los órganos y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Sesión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales UN اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية
    La Junta celebró una reunión oficiosa con miembros del Comité de los Derechos del Niño para intercambiar información sobre el mandato y la práctica de los dos órganos de expertos. UN وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء.
    Reunión oficiosa con órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Reunión oficiosa con organizaciones no gubernamentales UN اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية
    Reunión oficiosa con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Reunión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales UN اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية
    Se convocó una reunión oficiosa con los miembros del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género con sede en Ginebra. UN وقد عُقد اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين الموجودين في جنيف.
    Según un punto de vista, la Comisión hasta debería adoptar la iniciativa para celebrar una reunión oficiosa con las partes interesadas en el próximo período de sesiones. UN وبحسب أحد الآراء، ينبغي للجنة أن تتولى هي نفسها زمام المبادرة من أجل عقد اجتماع غير رسمي مع الأطراف المهتمة أثناء الدورة القادمة.
    El Grupo de Trabajo también mantuvo un diálogo oficioso con todos los participantes sobre sus métodos de trabajo y la mejor forma de responder a los problemas. UN كما عقد الفريق العامل حواراً غير رسمي مع كافة المشتركين بشأن أساليب عمله وبشأن أفضل السبل لمواجهة التحديات الجديدة.
    Empezaremos por un intercambio oficioso con una mesa redonda sobre los mecanismos de desarme, seguido de declaraciones temáticas. UN ونبدأ بإجراء تبادل آراء بشكل غير رسمي مع المشاركين في حلقة نقاش بشأن آلية نزع السلاح، تعقبها بيانات مواضيعية.
    Tras la declaración se celebró un diálogo oficioso con los miembros de la Comisión y los Estados observadores. UN وأعقب البيان حوار غير رسمي مع أعضاء اللجنة والدول المراقبة.
    Noche Reuniones oficiosas con organizaciones no gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil UN اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية/منظمات المجتمع المدني
    Los centros se abrían sobre la base de entendimientos oficiosos con los gobiernos de los países anfitriones y no se firmaban acuerdos. UN وكانت المراكز تفتتح على أساس تفاهم غير رسمي مع الحكومات المضيفة، ولم تكن هناك اتفاقات موقعة.
    Los Secretarios Generales Adjuntos están dispuestos a participar en un diálogo extraoficial con los miembros del Comité al finalizar la sesión. UN وأوضح أن وكيلي الأمين العام سيكونان على استعداد في نهاية الجلسة لإجراء حوار تفاعلي غير رسمي مع أعضاء اللجنة.
    Por ello es tanto más urgente que se aborden esas cuestiones oficiosamente con la Comisión y sus miembros. UN وبالتالي، فإن ثمة إلحاحية كبيرة لمناقشة هذه النقاط على نحو غير رسمي مع اللجنة وأعضائها.
    Ese mismo día, mantuvo una reunión no oficial con varios parlamentarios británicos, miembros de la Comisión Mixta de Derechos Humanos, para analizar la práctica de las seguridades diplomáticas, el uso de pruebas obtenidas con torturas y otras cuestiones relacionadas con su mandato. UN وفي اليوم ذاته، عقد المقرر الخاص اجتماعاً غير رسمي مع عدة أعضاء من اللجنة المشتركة لحقوق الإنسان التابعة لبرلمان المملكة المتحدة لمناقشة ممارسة الضمانات الدبلوماسية، واستخدام الأدلة التي يتم الحصول عليها تحت التعذيب، وغير ذلك من القضايا ذات الصلة بولايته.
    Teniendo en cuenta esas observaciones generales, y a raíz de los intercambios oficiosos celebrados con otros grupos, la representante sugirió que los coordinadores regionales siguieran debatiendo sobre la estrategia de manera oficiosa con el fin de elaborar un conjunto de objetivos para la estrategia sobre la base de las recomendaciones propuestas por la secretaría. UN وفي ضوء هذه الملاحظات العامة وبعد تبادل آراء غير رسمي مع المجموعات الأخرى، اقترحت أن يستمر المنسقون الإقليميون في مناقشة الاستراتيجية بشكل غير رسمي بغية وضع مجموعة أهداف للاستراتيجية استناداً إلى التوصيات التي اقترحتها الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus