No me molesta recibir dinero de Ud pero que Ud. me lo ofrezca a cambio de todos los cuerpos esparcidos por África es en verdad degradante. | Open Subtitles | وكما ترى فأنا لا أمانع أخذ النقود منك لكن جعلك تعرض علي النقود ثمناً للذين ملئت جثثهم أفريقيا هو شيء منحط جداً |
Cuando digo 5 minutos No me refiero a siete, sino a tres. | Open Subtitles | عندما أقول خمس دقائق فأنا لا أعني سبع أو ثلاث |
Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, Yo no lo hago. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
Ven por el infeliz. Yo no estoy tratando de ser su papá. | Open Subtitles | تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه |
no estoy dispuesta a arriesgar mi vida con alguien que pues, no está seguro. | Open Subtitles | فأنا لا أرغب فى المقامرة بحياتى بأكملها مع شخص ليس واثقا تماما |
Él No me viene con la basura de que "los padres lo saben todo". | Open Subtitles | فأنا لا أريد ذاك الأب الذي يعرف . الأفضل , هرطقه منه |
Yo No me preocupo si ustedes no lo están. no estoy preocupado. | Open Subtitles | لذا، لن أقلق ولن تقلقوا فلا تقلقوا فأنا لا أهتم |
Bueno, es difícil porqué No me gusta nada de lo que tienes. | Open Subtitles | هذا صعب، لأن أيا كان لديك فأنا لا أريده ماذا؟ |
Si podemos garantizar inmunidad para todos, No me importa lo que me pase a mí. | Open Subtitles | اذا كنا نضمن الحصانة لكل شخص آخر، فأنا لا احفل بما يحدث لي. |
Así que No me refiero a la estupidez, No me refiero a una indiferencia inmadura hacia los hechos, la razón o los datos. | TED | لذا فأنا لا أقصد البلادة، لا أقصد اللامبالاة اتجاه الحقيقة أو العقلانية أو المعطيات. |
Cuando diga nosotros, No me refiero a ustedes, necesariamente; Me refiero a mí, y a mi cerebro derecho y al izquierdo, y a lo que hay enmedio, que es el censor que me dice que lo que digo no es correcto. | TED | عندما أقول نحن فأنا لا اعنيك بالضرورة أعني، أنا ومخي الأيمن والأيسر وما بينهما وهو المراقب ويخبرني أن ما أقوله هو خطأ. |
Disculpa, mi inglés británico es un poco débil, pero si buscas cigarrillos Yo no fumo. | Open Subtitles | آسف, لغتى البريطانية ضعيفة قليلاً ولكن لو كنت تطلب سيجارة فأنا لا أدخن |
Bueno, quién puede culparla. Yo no podría hacer esa clase de trabajo. | Open Subtitles | من قد يلومها فأنا لا أستطيع أداء مثل ذلك العمل |
Seguro que se me escapa algo, pero es que no lo entiendo. | Open Subtitles | متأكدة أني أغفلت شيئا . فأنا لا أفهم الأمر فحسب |
Bueno, lo que yo vi fue muy, pero muy real, así es que No te dejaré alejarte demasiado por un tiempo. | Open Subtitles | حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت. |
No digas nada. Intento ver a través de tus ojos, No puedo ver. | TED | إنني أحاول أن أبصر من خلال عينيك، فأنا لا أستطيع الرؤية |
Sí. A diferencia de lo que crees, No soy ninguna mojigata. | Open Subtitles | أجل، على خلاف ما كنت تفترضه فأنا لا أتصنّع الحياء |
No muevas los vasos porque no quiero que nadie vea dónde está la estaca, sólo revuelve los plintos un poco más y luego los alineas ¿correcto? | TED | لا ترفع الأكواب، فأنا لا أريد لأحد معرفة مكان المسمار ولكن قم بخلط القواعد وأعد صفها بهذه الطريقة. |
no tengo romances, ni estoy jugando a las citas. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بالرومانسيات فأنا لا ألعب في لعبة رومانسية |
entonces no confiaría en tus poderes psíquicos. | Open Subtitles | إذاً فأنا لا أثق بقواك الروحية |
No la conocí muy bien. Se fue cuando yo tenía tres años. | Open Subtitles | فأنا لا أتذكرها جيداً لقد غادرتنا عندما كنت في الثالثة |
Seguro que es bueno para comer no quiero tener dolor de estomago | Open Subtitles | فأنا لا أريد كرشا ضخما كسكان دلهي في أول يوم |