"فأنا لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No me
        
    • Yo no
        
    • no estoy
        
    • no lo
        
    • No te
        
    • No puedo
        
    • No soy
        
    • porque no
        
    • no tengo
        
    • entonces no
        
    • No la
        
    • no quiero
        
    No me molesta recibir dinero de Ud pero que Ud. me lo ofrezca a cambio de todos los cuerpos esparcidos por África es en verdad degradante. Open Subtitles وكما ترى فأنا لا أمانع أخذ النقود منك لكن جعلك تعرض علي النقود ثمناً للذين ملئت جثثهم أفريقيا هو شيء منحط جداً
    Cuando digo 5 minutos No me refiero a siete, sino a tres. Open Subtitles عندما أقول خمس دقائق فأنا لا أعني سبع أو ثلاث
    Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, Yo no lo hago. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب
    Ven por el infeliz. Yo no estoy tratando de ser su papá. Open Subtitles تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه
    no estoy dispuesta a arriesgar mi vida con alguien que pues, no está seguro. Open Subtitles فأنا لا أرغب فى المقامرة بحياتى بأكملها مع شخص ليس واثقا تماما
    Él No me viene con la basura de que "los padres lo saben todo". Open Subtitles فأنا لا أريد ذاك الأب الذي يعرف . الأفضل , هرطقه منه
    Yo No me preocupo si ustedes no lo están. no estoy preocupado. Open Subtitles لذا، لن أقلق ولن تقلقوا فلا تقلقوا فأنا لا أهتم
    Bueno, es difícil porqué No me gusta nada de lo que tienes. Open Subtitles هذا صعب، لأن أيا كان لديك فأنا لا أريده ماذا؟
    Si podemos garantizar inmunidad para todos, No me importa lo que me pase a mí. Open Subtitles اذا كنا نضمن الحصانة لكل شخص آخر، فأنا لا احفل بما يحدث لي.
    Así que No me refiero a la estupidez, No me refiero a una indiferencia inmadura hacia los hechos, la razón o los datos. TED لذا فأنا لا أقصد البلادة، لا أقصد اللامبالاة اتجاه الحقيقة أو العقلانية أو المعطيات.
    Cuando diga nosotros, No me refiero a ustedes, necesariamente; Me refiero a mí, y a mi cerebro derecho y al izquierdo, y a lo que hay enmedio, que es el censor que me dice que lo que digo no es correcto. TED عندما أقول نحن فأنا لا اعنيك بالضرورة أعني، أنا ومخي الأيمن والأيسر وما بينهما وهو المراقب ويخبرني أن ما أقوله هو خطأ.
    Disculpa, mi inglés británico es un poco débil, pero si buscas cigarrillos Yo no fumo. Open Subtitles آسف, لغتى البريطانية ضعيفة قليلاً ولكن لو كنت تطلب سيجارة فأنا لا أدخن
    Bueno, quién puede culparla. Yo no podría hacer esa clase de trabajo. Open Subtitles من قد يلومها فأنا لا أستطيع أداء مثل ذلك العمل
    Seguro que se me escapa algo, pero es que no lo entiendo. Open Subtitles متأكدة أني أغفلت شيئا . فأنا لا أفهم الأمر فحسب
    Bueno, lo que yo vi fue muy, pero muy real, así es que No te dejaré alejarte demasiado por un tiempo. Open Subtitles حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت.
    No digas nada. Intento ver a través de tus ojos, No puedo ver. TED إنني أحاول أن أبصر من خلال عينيك، فأنا لا أستطيع الرؤية
    Sí. A diferencia de lo que crees, No soy ninguna mojigata. Open Subtitles أجل، على خلاف ما كنت تفترضه فأنا لا أتصنّع الحياء
    No muevas los vasos porque no quiero que nadie vea dónde está la estaca, sólo revuelve los plintos un poco más y luego los alineas ¿correcto? TED لا ترفع الأكواب، فأنا لا أريد لأحد معرفة مكان المسمار ولكن قم بخلط القواعد وأعد صفها بهذه الطريقة.
    no tengo romances, ni estoy jugando a las citas. Open Subtitles أنا لا أقوم بالرومانسيات فأنا لا ألعب في لعبة رومانسية
    entonces no confiaría en tus poderes psíquicos. Open Subtitles إذاً فأنا لا أثق بقواك الروحية
    No la conocí muy bien. Se fue cuando yo tenía tres años. Open Subtitles فأنا لا أتذكرها جيداً لقد غادرتنا عندما كنت في الثالثة
    Seguro que es bueno para comer no quiero tener dolor de estomago Open Subtitles فأنا لا أريد كرشا ضخما كسكان دلهي في أول يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus