"فاسد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • corrupto
        
    • sucio
        
    • malo
        
    • podrido
        
    • corruptos
        
    • mal
        
    • mala
        
    • pervertido
        
    • corrupta
        
    • podrida
        
    • depravado
        
    • podridos
        
    • corrompido
        
    • corrupción
        
    • incorregible
        
    Cuenta la historia que el legendario arquero Guillermo Tell fue obligado a aceptar un cruel desafío de un noble corrupto TED تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
    Créame el no era un hombre corrupto, sólo alguien enfermo de corrupción. Open Subtitles صدقني, لم يكن رجلاً فاسد, مجرد شخص سئم من الفساد
    No es un policía corrupto. Es un hombre en una posición desventajosa. Open Subtitles إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره
    Un policía sucio con una mente sucia y nos ensuciaste a todos por arrastre. Open Subtitles حسناً كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك
    Se puede decir con confianza, que hay algo malo en este gobierno. Open Subtitles لاخطر من قول.. انه يوجد شيئا ما فاسد داخل الحكومة
    Solo la confirmación de que vivimos en un mundo podrido, torcido, corrupto y apestoso. Open Subtitles إلا ما يثبت أننا نعيش في عالم فاسد و بغيض و ملتوي و كريه
    Señor, estoy seguro de que el Inspector Kadam no era un oficial corrupto. Open Subtitles سيدي، وأنا على يقين أن مفتش كادام لم يكن ضابط فاسد.
    Ahora dime, ¿qué hay de diferente entre tu y un político corrupto? Open Subtitles يختلف الآن , قل لي بينك وبين سياسي فاسد ؟
    Que yo sepa, la última vez que lo comprobé, no había mucha diferencia entre un espía corrupto y un traidor. Open Subtitles أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن
    Es un burócrata avaricioso y corrupto... espolvoreado con un poco de sana sociopatía por encima. Open Subtitles أنه طماع و فاسد بيروقراطى مع شرذمة صحية للغاية لمعتل أجتماعياً فى القمة.
    Si queremos encontrar un policía corrupto, llegamos a parecerse a los jugadores del equipo. Open Subtitles ، إذا كُنا نود إيجاد شرطي فاسد علينا أن نبدو كلاعبي الفريق
    ¿Recuerdas esos bonitos tiempos, antes de que fueras un alcalde corrupto, cuando solo eras un inspector público de seguridad corrupto? Open Subtitles هل تتذكّرين الأيام الخوالي، قبل أن تُصبح عمدةً فاسدًا، عندما كنت مُجرّد مُفتّشٌ فاسد في السلامة العامّة؟
    Esbozó el caso hipotético que servía de base al seminario, en que un dirigente de un gobierno corrupto había transferido el producto de la corrupción a otros países. UN وذكر بايجاز الحالة الافتراضية التي استخدمت كأساس للحلقة، وهي التي يقوم فيها زعيم حكومة فاسد بتحويل عائدات متأتية من أفعال فساد إلى بلدان أخرى.
    Las mujeres y niñas son las principales víctimas de todo sistema corrupto, ineficaz y disfuncional. UN والنساء والفتيات هن الضحايا الرئيسية لأي نظام فاسد وفاشل وعاجز عن العمل.
    También falleció el policía Bobby Pickett, un policía sucio quien trabajaba para Villard. Open Subtitles من الموتى أيضا المحقق بوبي بيكيت شرطي فاسد تم اكتشاف أنه هو جاسوس فيلارد
    La verdad es que un huevo malo ha amenazado con destruir a toda la familia. Open Subtitles هذا غير صحيح , الحقيقة ان شيئ واحد فاسد يهدد بتفكيك هذه الأسرة
    Cómo puede ser que un tipo tan joven... esté tan sucio y podrido por dentro. Open Subtitles كيف لشخص أن يعرف أن هذا الشاب فاسد من الداخل؟
    General. Ndofa, uno de los dictadores más corruptos de África depone al Presidente Limbani. Open Subtitles الجنرال أندوفا كان أكثر دكتاتور فاسد في أفريقيا
    Heredó el mal genio de su padre. Open Subtitles لقد كان لإبن أختى دم فاسد من ناحية الأب بالطبع
    No se trata simplemente de una mala ley, es una mala moral. UN وهذا ليس بقانون فاسد فحسب بل هو بالأحرى مبدأ أخلاقـي فاسد.
    Lo odiaba, creo que era un pervertido. Pero me gusta mucho como queda en Ud. Open Subtitles كنت اكرهه، اعتقد بانه كان رجل فاسد لكن تروقني هيئتك
    Pues ésta es una sociedad débil y corrupta, Cada uno a lo suyo. Open Subtitles نحن نعيش فى مجتمع ضعيف و فاسد و حيث لا يفكر كل شخص سوى فى نفسه
    Ahora vos sois el jefe. Ejecutadle por distribuir comida podrida. Open Subtitles انت المستشار الرئيسى الجديد عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد
    3. Al extranjero depravado o que carezca de medios de subsistencia, o de profesión u oficios lícitos para proveer a ella. UN 3 - أي أجنبي فاسد أو مفتقر لموارد العيش لأي مهنة أو حرفة قانونية توفر له تلك الموارد.
    Somos diablos y somos ovejas negras, y huevos realmente podridos. Open Subtitles نحن الشياطين .. نحن الخراف السوداء نحن حقاً بيض فاسد
    El es emprendedor agresivo atrevido joven intrépido corrompido. El servirá. Open Subtitles مغامر، عدواني، لبق، شاب، وقح، فاسد هذا ما نحتاجه
    Si alguien te vió, eso me podría costar el caso y mi trabajo. demándame Soy incorregible. Open Subtitles لو رآك احد سيكلفي ذلك القضية ووضيفتي انا فاسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus