"فردا من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • efectivos de
        
    • agentes de
        
    • miembros de
        
    • miembros del
        
    • oficiales de
        
    • integrantes de
        
    • funcionarios de
        
    • personas de
        
    • efectivos del
        
    • soldados
        
    • efectivos entre
        
    • efectivos procedentes de
        
    • agentes del
        
    • integrantes del
        
    • miembro de
        
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 5.650 efectivos de personal militar, comprendidos los oficiales de Estado Mayor y los observadores militares UN :: نشر 650 5 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم ضباط أركان ومراقبون عسكريون، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Capacitación de 30 efectivos de la FNOUS en el uso del sistema Galileo UN سيجري تدريب 30 فردا من موظفي القوة على استخدام نظام غاليليو
    Despliegue, rotación y repatriación de 16.474 soldados y 268 agentes de la policía civil UN تمركز 474 16 فردا من أفراد الوحدات والمراقبين وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    agentes de la Policía Nacional de Liberia capacitados sobre el sistema de emergencia policial UN فردا من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية تدربوا على نظام الطوارئ التابع للشرطة
    Se impartió otro curso de formación de instructores de derechos humanos de 5 días de duración para 18 miembros de las Fuerzas Armadas de Liberia. UN وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية.
    Se pagan los gastos de viaje y dietas de 18 miembros del Comité. UN وتُدفع نفقات السفر وبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ فردا من أعضاء اللجنة.
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos de contingentes militares, 48 puestos de contratación internacional y 108 puestos de contratación nacional. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    :: Suministro y almacenamiento de raciones en 2 campamentos y 21 posiciones para una dotación media de 1.047 efectivos de contingentes militares UN :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    efectivos de las fuerzas de seguridad malianas capacitados, de los que 153 eran mujeres UN فردا من أفراد قوات الأمن المالية جرى تدريبهم، بمن فيهم 153 امرأة
    78. El número autorizado de integrantes de los contingentes asciende a 34.700 efectivos de infantería y de personal de apoyo. UN ٧٨ - تبلغ القوة الكلية للوحدات المأذون بها ٧٠٠ ٣٤ فردا من أفراد قوات المشاة وقوات الدعم.
    En total, las autoridades competentes de Grecia proporcionan para estos fines 135 agentes de policía y 10 vehículos policiales de escolta; UN وفي المجموع، توفر السلطات اليونانية المختصة لهذا الغرض 135 فردا من الشرطة و 10 مركبات مواكبة من الشرطة؛
    En ese componente figuran dos unidades de policía constituidas, con 140 efectivos cada una, de Nigeria y Uganda, así como 210 agentes de policía. UN ويشمل ذلك وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة قوام كل منها 140 فردا من نيجيريا وأوغندا، وكذلك 210 من أفراد الشرطة.
    Trasladó a 258 miembros de la AMISOM heridos y transportó por vía aérea restos mortales a Burundi y Uganda. UN كما نقَل المكتب جواً 258 فردا من أفراد البعثة المصابين، ونقَل رفات القتلى إلى بوروندي وأوغندا.
    El Equipo de Conducta y Disciplina llevó a cabo 11 actividades de divulgación a las que asistieron 522 miembros de comunidades locales de Darfur UN واضطلع فريق السلوك والانضباط بـ 11 نشاطا من الأنشطة التوعوية التي حضرها 522 فردا من أفراد المجتمع المحلي في دارفور
    A raíz de este incidente, sufrieron lesiones no menos de 26 miembros de nuestras Fuerzas de Seguridad y se produjeron daños materiales. UN ونتيجة لذلك، أصيب ما لايقل عن ٦٢ فردا من قوات اﻷمن بأذى ولحقت أضرار بالممتلكات.
    En relación con otro personal de la UNAMIR, se han desplegado 26 de los 50 miembros del grupo médico previsto. UN وفيما يتعلق بالعناصر اﻷخرى للبعثة، تم وزع ٢٦ فردا من مجموع اﻷفراد الخمسين الذين تتكون منهم الفصيلة الطبية.
    2.830 oficiales de policía asumen la responsabilidad de la vigilancia de todos los distritos UN يتولى 830 2 فردا من أفراد الشرطة المسؤولية الأمنية في جميع المقاطعات
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos militares, 45 funcionarios de contratación internacional y 108 funcionarios de contratación nacional. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    La IAVE cuenta entre sus miembros con personas y organizaciones de más de 75 países que eligen una junta directiva internacional que actualmente se compone de 25 personas de 19 países. UN وتشمل عضوية الرابطة أفراد ومنظمات في حوالي ٧٥ بلدا يقومون بانتخاب مجلس إدارة دولي يتألف حاليا من ٢٥ فردا من ١٩ بلدا.
    Se prevén créditos para el pago de alojamiento en hoteles para 11 efectivos del contingente militar a un costo mensual estimado en 43.200 dólares. UN يرصد اعتماد لاستئجار غرف في الفنادق ﻹيواء ١١ فردا من أفراد الوحدات العسكرية بتكلفة مقدرة تبلغ ٤٣,٢٠٠ دولار شهريا.
    El incremento de la Fuerza en Sarajevo exigiría otros 150 efectivos, entre oficiales y tropa. UN وسيستلزم تعزيز القوة في سراييفو قوات إضافية عددها ١٥٠ فردا من جميع الرتب.
    Al 30 de agosto, la Fuerza contaba con un total de 11.551 efectivos procedentes de 26 naciones integrantes de la OTAN y 309 procedentes de 11 naciones no pertenecientes a la Organización. UN 2 - وفــي 30 آب/أغسطس، كان إجمالي القوام 551 11 فردا من 26 دولة عضوا في الناتو ومعهم 309 أفراد من 11 دولة غير عضو في الناتو.
    En los primeros seis meses de 2004, 794 agentes del Servicio de Policía de Kosovo recibieron capacitación en investigaciones especiales. UN وتلقى 794 فردا من أفراد الدائرة التدريب في مجال التحقيقات الخاصة على مدى الشهور الستة الأولى من عام 2004.
    :: Servicios médicos para 150 policías civiles y 65 integrantes del personal civil UN :: تقديم خدمات طبية الى 150 فردا من الشرطة المدنية و 65 من الموظفين المدنيين
    De hecho, un miembro de la guardia presidencial resultó muerto por las fuerzas de ocupación y otras 15 personas heridas. UN والواقع أن فردا من الحرس الرئاسي لقـي مصرعه على يـد قوات الاحتلال فيما أصيب 15 آخرون بجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus