"فعلتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hiciste
        
    • has hecho
        
    • haces
        
    • hizo
        
    • hicieras
        
    ¡Druscilla, ya llegué! ¿Por qué lo hiciste, nena? ¿Por qué me dejaste? Open Subtitles دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟
    ¡Druscilla, ya llegué! ¿Por qué lo hiciste, nena? ¿Por qué me dejaste? Open Subtitles دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟
    Fue tu primera vez. hiciste lo mejor. Open Subtitles هذه اول مرة ترعى فيها طفل لقد فعلتى ما بوسعك
    Mira lo que has hecho. Me está echando la culpa. Open Subtitles إنظرى لما فعلتى الان،إنها تلومنى على كل شئ
    Si lo haces, será por venganza. Tu no puedes hacerlo. Open Subtitles لو فعلتى هذا سيكون من اجل الانتقام ولا يجب عليك هذا
    No. hiciste bien. Open Subtitles هل هذا هو المطلوب لا لقد فعلتى الشىء الصحيح
    - SE LO QUE hiciste LA PASADA NOCHE DE BRUJAS. Open Subtitles أنا أعلم ماذا فعلتى فى عيد الهالوين الماضى
    ¿Por qué hiciste eso, Lou? Me gustabas más cuando fumabas. Open Subtitles لماذا فعلتى ذلك ؟ أحببتك أكثر عندما كنت تدخن
    Sé que esta época de año, hace que todo lo malo parezca peor pero ¿por qué hiciste esto? Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء. ولكن لماذا فعلتى ذلك؟
    Que lo hiciste en el novedoso hospital financiado por el gobierno que de pronto a los diarios no les interesa mencionar. Open Subtitles انكى فعلتى هذا فى مكان ذو تمويل حكومى جديد مستشفى بليون كرونار مما ادى فعلك لعدم الاهتمام بذكر ذلك فى جميع الجرائد
    Lo que hiciste, no fue fácil pero sé por qué lo hiciste. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    Estoy genial. hiciste lo que necesitabas hacer. Open Subtitles . حسناً ، أنتى فعلتى الذى إحتجتى فعله . نعم
    Recuerdas lo que hiciste Amy, a tu propio padre, recuerdas? Open Subtitles تذكري ماذا فعلتى ايمي؟ لابيك تذكرتي ماذا فعلتي
    Antes de verte con Silvia, ¿Que hiciste? Open Subtitles ماذا فعلتى قبل أن تقابلي سلفيا
    -¿Qué le hiciste? -Lo decoloré, tonto. Open Subtitles ولكن لماذا فعلتى هذا للتغيير أيها السئيل
    Aparna, ¡Te odio! ¿Por qué me hiciste esto? Open Subtitles أنا أكرهك يا أبرنا , لماذا فعلتى بى هذا?
    Un poco excesivo pero hiciste lo correcto. Open Subtitles هذا مفرط قليلاً ولكنكِ فعلتى الصواب
    Puedo cuidarme sola. Lo has hecho muy bien hasta ahora. Open Subtitles أستطيع الاعتناء بنفسى لقد فعلتى أصعب ما فى العمل حتى الآن
    Estoy seguro que tú has hecho de estas cosas, pero a mí no me atrae. Open Subtitles انا متأكد انك فعلتى هذا من قبل ولكن هذا لن ينجح
    ¿Cuándo has hecho tú algo así? Open Subtitles فكرى فى اخر مره لقد فعلتى شيئا مشابه لذلك.
    Si haces un solo movimiento en falso, te destruiré. Open Subtitles لكن اعرفى هذا اذا فعلتى حركة خاظئة انا سأحطمك
    Es decir, hizo o se le pidió que hiciera algo inmoral, ofensivo o quizá repulsivo para con su persona? Open Subtitles أَعْني هل فعلتى , أَو طُلِب منك القيام بأيّ شئِ مثل... كريه او ... بغيضعادةًإلى شخصِكَ؟
    No puedo creer que hicieras eso. Ahora nunca entraremos. Open Subtitles انا لا اصدق انك فعلتى ذلك - والان لم يكن علينا ان ندخل الى هنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus