Solo porque la gente intente hacer que el fútbol sea un poco más seguro, cambiando alguna regla, no significa que tú lo conviertas en | Open Subtitles | فقط لأنّ النّاس يحاولون أن يجعلوا كرة القدم آمن .. بتغيير قاعدة الركلات لا يعني أنّه يخول لك فعل ذلك |
Sabes, papá, Solo porque completaste la misión no significa que debas volver a comer cerdo y a beber cerveza. | Open Subtitles | الخرسانة. تعلم أبي، فقط لأنّ مهمتك انتهت، لا يعني أن عليك العودة لتناول شرائح لحم الخنزير |
Solo porque algo parece bueno sobre el papel no lo convierte en lo correcto. | Open Subtitles | فقط لأنّ شيئاً يبدو جميلاً على الورق فهذا لا يجعل الأمر صحيحاً |
Entonces, ¿piensas que eliminaría a una mujer inocente y a su hija Sólo porque su marido era un traidor? | Open Subtitles | إذاً، أتعتقد بأنّني سأتخلّص من امرأة بريئة وطفلتها فقط لأنّ زوجها كان خائناً؟ |
Sólo porque alguien diga que vio una momia no quiere decir que realmente la hayan visto. | Open Subtitles | فقط لأنّ شخصاً ما قال بأنّه رأى مومياء فهذا لا يعني أنّهم رأها في الحقيقة |
Sin embargo, el carácter esencial de un incumplimiento no puede negarse Solo porque el comprador no haya requerido primeramente al vendedor para que subsane cualquier defecto. | UN | غير أنّه لا يمكن إنكار أساسيّة الإخلال فقط لأنّ المشتري لم يطلب من البائع أولاً أن يعالج الأداء المعيب. |
- ¿Qué tal "Capitán Incompetente"? Solo porque el hombre vestía capa y máscara no significa que sea un lunático peligroso. | Open Subtitles | فقط لأنّ الرجل يرتدي قناعا وعباءة فهذا لا يعني أنّه خطير |
¿Que santo decidió que las mujeres tenían que abrirse de piernas Solo porque algún idiota les ha comprado un osito de peluche de 8$? | Open Subtitles | ما الذي قرّره القدّيس ليجعل النساء يُقمن علاقاتٍ فقط لأنّ أحمقاً اشترى دبدوباً بـ 8 دولارات؟ |
Solo porque yo tenga una perspectiva diferente, no veo eso como una cosa mala. | Open Subtitles | فقط لأنّ لديّ منظور مُختلف فلا أرى أنّ ذلك شيءٌ سيِّء |
Bueno, Solo porque no esté en su expediente no quiere decir que no haya estado expuesta a una explosión que le haya hecho temblar el cráneo. | Open Subtitles | حسنٌ، فقط لأنّ سجلها لايوضح ذلك، لايعني أنّها لم تتعرض لإنفجار . قنبلةٍ قد عصف بدماغها |
Solo porque sufres demencia no significa que no haya esperanza. | Open Subtitles | فقط لأنّ لديكِ إعتلال النسيان .لا يعني بأنّ تفقدي الأمل |
Solo porque las cosas sean complicadas, no significa que debas rendirte, que... te marches y nos dejes. | Open Subtitles | فقط لأنّ الأمور أصبحت معقدة، لا يعني أن تستسلم أو تهرب، وتتركنا خلفك .. |
Solo porque su piel sea un poco más oscura no es razón para llamar a un negro blanco. | Open Subtitles | فقط لأنّ بشرته ذات لون أغمق من لون بشرتي فذلك ليس سببا أن تسمي شخصاً أبيض بالأسود |
No puedo creer que de hecho hayas roto conmigo Solo porque tu teniente te lo dijo. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنّك إنفصلتَ عني حقيقةً فقط لأنّ الملازم المشرف عليك أمرك بذلك |
Pero Solo porque la respuesta me divierte. | Open Subtitles | لكنْ فقط لأنّ الإجابة تسلّيني كثيراً |
Quiero decir, Sólo porque una cámara dice que estaba en un lugar cuando no lo estaba. | Open Subtitles | أعني، فقط لأنّ بعض الكاميرات تقول أنني كنتُ بمكان ما عندما قتلت. |
¡Sólo porque los judíos se estén asentando aquí podemos hacer esto! | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك فقط لأنّ اليهود استوطنوا هنا |
Yo no estoy congelando el culo Sólo porque es algun viejo delirante piensa que el mundo se viene a su fin. | Open Subtitles | لن أتجمّد فقط لأنّ عجوزاً متوهّماً يعتقد أنّ العالمَ مُقبلٌ على نهايته |
Escucha, a menos que haya una clara razón no puedo hacer que intervenga el FBI porque mi hermano tiene una teoría. | Open Subtitles | اسمع، ما لم يكن هناك سبب واضح ووجيه فإنني لا أستطيع أن أقحم الشرطة الفيدرالية في التحقيق المحلي فقط لأنّ أخي لديه نظرية |