"فيتا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vita
        
    • feta
        
    • vitae
        
    • Mahraoui
        
    • Vieta
        
    • Veta
        
    • Vitta
        
    Miembros del club Vita, soy Todd Blasingame desde la preciosa playa de San Marco. Open Subtitles مرحبا اعضاء نادي فيتا تود بلازنجيم آتٍ اليكم من الجميلة سان ماركو
    Ese coche sufrió daños y es probable que esté lleno de radiación Vita. Open Subtitles تلك السيارة تعرضت لأضرار بالموقع ومن المرجح أنها تعج بإشعاع فيتا
    La Vita Nuova, Il Cortegiano y otras que no intentaré pronunciar. Open Subtitles لا فيتا نووفا جيناسيلي، إل كورتيجيانو كاسشنني، وبضعة آخرين الذين أنا لن المحاولة المستوية للإعلان.
    Sabes, apenas este año empecé a comer queso feta y... Open Subtitles ...... حصلتُ بداخلها علي جبنه فيتا لأول مرة هذا العام لذا
    Necesito una botella de 'oleum vitae' del apotecario. Open Subtitles أحتاج قنينة فيتا زيتية من العطار.
    Juan Álvarez-Vita Lahcen Mahraoui UN خوان ألباريس - فيتا
    Su legendario verano, plagado de celebridades, 'la Dolce Vita balls' es la fiesta de la temporada. Open Subtitles صيفه الاسطورى , ملئ بالنجوم حفلة لا دولسى فيتا هى حفلة الموسم
    La mayoría cree que La Dolce Vita es sobre el glamour de Roma, pero es todo lo contrario. Open Subtitles حسنا، في الواقع، فإن معظم الناس يعتقدون لا دولتشي فيتا هو عن بريق روما، ولكن المحاذير حول العكس.
    La palabra paparazzi viene de La Dolce Vita. Open Subtitles مصطلح المصورين يأتي من فيلم دولتشي فيتا.
    EL nitrameno aún emite bajos niveles de radiación Vita. Open Subtitles المادة لا تزال تنبعث منها مستويات منخفضة من إشعاع فيتا
    Resulta que cualquiera que se encontrase cerca de la explosión del nitrómeno estuvo expuesto a la radiación Vita, por lo que es posible que aún se encuentre en algún lugar de su cuerpo. Open Subtitles تبين، أن أي شخص كان بالقرب من انفجار النيترومين تعرض لإشعاع فيتا وهو ما قد يكون لازال عالقاً بالشخص حتى الآن
    Bueno, la radicación Vita de bajo nivel apenas podría saturar la capa superficial de piel de una persona. Open Subtitles حسناً، المستوى المنخفض من إشعاع فيتا سيكون بالكاد تشبع الطبقة العلوية من جلد الشخص
    Vicepresidentes: Sr. Juan ALVAREZ Vita UN نواب الرئيس: السيد خوان الفاريس فيتا
    - Tchimpa Vita, que a la manera de Juana de Arco tomó las armas para defender su Reino, y UN - تشيمبا فيتا: التي حملت السلاح على غرار جان دارك للدفاع عن مملكتها؛
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Sra. Vita Skilling, Ministra de Salud y Asuntos Sociales de los Estados Federados de Micronesia, quien formulará una declaración en nombre del Foro de las Islas del Pacífico. UN الرئيس: أعطي الكلمة للسيدة فيتا سكلينغ، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة، التي ستدلي ببيان باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Está coordinado por la Fundación Salva Vita. UN وتقوم مؤسسة سالفا فيتا بتنسيقه.
    "Olemos a orégano quemado y a queso feta". Open Subtitles رائحتنا كتوابل محروقة وجبنة فيتا
    Varias billeteras, este elegante reloj hilo dental, una barrita de dátiles y dos entradas para el festival de queso feta para usted, amo. Open Subtitles العديد من محافظ النقود, و هذه ساعة جيب متفرِّدة, خيط أسنان, أصابع مخبوزة بالبيض و المكسرات.. و تذكرتين لمهرجان جبنة "فيتا". من أجلك, سيدي
    Excepto que estas marcas se alinean precisamente con un punto vitae vis. Open Subtitles إلا أن هذه العلمات مصطفة بشكل تام (بنقطة (فيتا فيز
    Juan Álvarez-Vita Lahcen Mahraoui UN خوان ألباريس - فيتا
    El de anunciar el primer premio es para "Vivir en Candonga", de Ezequiel Vieta. Open Subtitles إننا سعداء بإن نعلن من ستذهب له الجائزة الأولى, "العيش في كاندونغا" للكاتب: "ايزيكيل فيتا."
    Es un biólogo en Veta La Palma. TED فهو عالم بيولوجي في " فيتا لا بالما "
    Informe de Ernest Vitta Mbuli, consultor de la UNCTAD UN تقرير من إعداد إرنست فيتا إمبولي، الخبير الاستشاري لدى الأونكتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus