Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. | UN | وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
A continuación, en la sección C, se examinan los efectos negativos, comenzando por la vulnerabilidad, sus manifestaciones y los procesos por los cuales evoluciona. | UN | ويمضي التقرير بعد ذلك في الفرع جيم الى مناقشة اﻵثار السلبية، ابتداء بالضعف، وظواهر هذه اﻵثار واﻷطوار التي تمر بها. |
En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la sección C como Ayadi Shafiq Ben Mohamed. | UN | يبدو أن المدعي مدرج في قائمة الأمم المتحدة في الفرع جيم باسم عيادي شفيق بن محمد. |
El Relator Especial aborda esta cuestión en la sección C del presente informe. | UN | ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير. |
en la sección C infra, se analiza con más detenimiento la falta de progreso en estos ámbitos del mandato. | UN | ويناقش موضوع عدم إحراز تقدم في عناصر الولاية هذه، بمزيد من التفصيل، في الفرع جيم أدناه. |
Del primero de ellos se trata en esta sección, y del segundo, realizado en respuesta a presiones de la Asamblea General, se trata en la sección C infra. | UN | وتجري مناقشة المحاولة اﻷولى هنا. أما الثانية، فاستجابة لضغوط الجمعية العامة، تجري مناقشتها في الفرع جيم أدناه. |
Este aspecto se examina con más detenimiento en la sección C. | UN | ويولى مزيد من النظر لهذه المسألة في الفرع جيم. |
El texto de los artículos aprobados y los correspondientes comentarios figuran en la sección C que sigue a continuación. | UN | ويرد نص المواد المعتمدة والتعليقات المتعلقة بها في الفرع جيم أدناه. |
El texto de esos artículos y los comentarios correspondientes se reproducen en la sección C.2 infra. | UN | وترِد نصوص هذه المواد والتعليقات عليها في الفرع جيم ٢ الوارد أدناه. |
. Esos datos y las medidas de ordenación adoptadas, así como la información adicional suministrada por fuentes de la Comisión, se resumen en la sección C del capítulo IV de este informe. | UN | ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
En la sección B figuran descripciones de los gastos no periódicos y en la sección C, una explicación suplementaria de las estimaciones de gastos. | UN | وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء والشروح التكميلية بشأن تقديرات التكاليف في الفرع جيم. |
En la sección B se presentan descripciones de los gastos no periódicos y en la sección C información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد في الفرع باء أوصاف للتكاليف غير المتكررة فيما ترد في الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
en la sección C del presente anexo se proporciona información adicional sobre esta partida del presupuesto | UN | تــرد معلومـات إضافيـة عن هذا البند في الفرع جيم من هذا المرفق |
En la sección B se describen los gastos no periódicos y en la sección C se proporciona una explicación complementaria de las estimaciones de gastos. | UN | وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء وترد الشروح التكميلية لتقديرات التكاليف في الفرع جيم. |
En la sección B se presentan descripciones de los gastos no periódicos y en la sección C, información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | ويرد في الفرع باء وصف للتكاليف غير المتكررة، فيما ترد في الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
en la sección C del presente anexo se proporciona información adicional sobre esta partida del presupuesto. | UN | تــرد معلومـات إضافيـة عن هذا البند في الفرع جيم من هذا المرفق |
Los detalles figuran en la sección C del presente anexo. | UN | وترد التفاصيل في الفرع جيم من هذا المرفق. |
El texto de estos proyectos de directrices y de los comentarios conexos se reproduce en la sección C. | UN | ويرد أدناه في الفرع جيم عرض نص هذه المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها. |
en la sección C se resumen los resultados de esas conversaciones. | UN | ويرد في الفرع جيم موجز لنتائج تلك المناقشات. |
El texto de esos proyectos de directiva y de los comentarios correspondientes figura en la sección C. | UN | ويورد في الفرع جيم أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية تلك والتعليقات المتصلة بها. |
La Comisión observa que, según el párrafo 17 de la sección C del anexo I de A/54/633, se utilizarían dos helicópteros para cargas pesadas para apoyar a las fuerzas destacadas al Este del país en zonas desprovistas de pistas de aterrizaje de aviones. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٧ في الفرع جيم من المرفق اﻷول بالوثيقة A/54/633، أنه سيجري استخدام طائرتي هليكوبتر ثقيلتي الحمولة لدعم القوات المنشورة في مواقع بشرقي سيراليون وهي مواقع تفتقر إلى مدارج لاستقبال الطائرات ثابتة الجناحين. |
Por ello, se debe dar una atención adecuada a la dimensión internacional de la aplicación del Plan de Acción, es decir, la necesidad de incrementar los esfuerzos por lograr el cumplimiento de los compromisos con arreglo a la sección C del Plan de Acción. | UN | لذلك ينبغي أيضا إيلاء الاهتمام المناسب للبعد الدولي في تنفيذ خطة العمل، ألا وهو ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى الوفاء بالالتزامات الواردة في الفرع جيم من خطة العمل. |
Como se señala en la subsección C de la sección III, supra, representantes de la sociedad civil, incluidos organizaciones no gubernamentales, jóvenes y parlamentarios, participarán en eventos previos al foro internacional, organizados en forma independiente. | UN | ومثلما نوقش ذلك في الفرع جيم من الجزء الثالث أعلاه، سيشارك ممثلو المجتمع المدني، بمن فيهم ممثلو المنظمات غير الحكومية، والشباب والبرلمانيون، في اﻷحداث التي ستعقد قبل المنتدى الدولي، وتنظم بشكل مستقل عنه. |