"في القراءة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en lectura
        
    • de lectura
        
    • para leer y
        
    • lectura dice así
        
    • la lectura
        
    • leyendo
        
    • de leer
        
    Los resultados de las pruebas de aprovechamiento están mejorando, y por ejemplo en el Perú indican un avance del 12% en lectura y escritura. UN وقد أخذت درجات التلاميذ في الارتفاع حيث حدث، مثلا، تحسن بنسبة 12 في المائة في القراءة والكتابة في بيرو.
    Los estudiantes del Reino Unido logran un promedio de resultados elevados en lectura, conocimientos de matemática y ciencia, aunque con ciertas diferencias entre los géneros. UN فالطلاب في المملكة المتحدة يحصلون على درجات عالية، في المتوسط، في القراءة والإلمام بمبادئ الرياضيات والعلوم، مع فروق محدودة بين الجنسين.
    No hubo otras diferencias significativas en lectura y escritura en lo que respecta a esos alumnos. UN ولم تكن ثمة فروق كبيرة أخرى في القراءة والكتابة بالنسبة لهؤلاء الطلبة.
    iii) medidas de apoyo a los alumnos de mayor edad con problemas de lectura y ortografía y a alumnos de escuelas profesionales; UN `٣` تدابير لمساعدة التلاميذ اﻷكبر سناً الذين لديهم مشاكل في القراءة والكتابة وتلاميذ المدارس المهنية؛
    Cuando se trata de adultos, las autoridades locales están obligadas a proporcionarles cursos de lectura. UN وبالنسبة للبالغين يكون على السلطات المحلية واجب إتاحة دورات في القراءة لهم.
    247. Un alto porcentaje de reclusos tiene dificultades para leer y escribir. UN ٧٤٢- وتواجه نسبة عالية من السجناء صعوبات في القراءة والكتابة.
    Artículo 1: Definición El proyecto de artículo 1 provisionalmente aprobado por la Comisión en primera lectura dice así: UN )٥٢( فيما يلي نص مشروع المادة ١ الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في القراءة اﻷولى:
    La agrupación de los detalles estadísticos en los anexos contribuye también a facilitar la lectura del informe. UN وإن ضم التفصيل الإحصائي والمرفقات يسهم أيضا في جعل التقرير أكثر سهولة في القراءة.
    Porcentaje de alumnos que alcanzaron la cota de referencia en lectura, por subgrupos UN النسبة المئوية للطلبة الذين يحققون المعلومات المطلوبة في القراءة حسب الفئات الفرعية
    La mayoría de los niños en los grados 3, 5 y 7 alcanzaron los valores de referencia o los superaron en lectura, escritura y aritmética. UN وحقق معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 المستويات المعيارية أو أكثر في القراءة والكتابة والحساب.
    El proyecto se inició en 2007, y pretende aumentar la competencia en lectura y escritura, matemáticas y aptitudes digitales. UN وبدأ المشروع في عام 2007، وهو يهدف إلى رفع مستوى الكفاءة في القراءة والكتابة والرياضيات والمهارات الرقمية.
    En el tercer grado, 36 y 50 de cada 100 alumnos presentan un nivel bajo en lectura y matemáticas, respectivamente. UN ففي الصف الثالث اتضح أن 36 و 50 من كل 100 تلميذ كانوا عند مستوى منخفض في القراءة والرياضيات على التوالي.
    En Francia, la competencia en lectura de los alumnos se evalúa cada cinco años. UN ففي فرنسا، تُقيَّم كفاءات التلاميذ في القراءة كل خمس سنوات.
    Nuestros estudiantes están 30 en matemá- ticas, 23 en ciencias y 20 en lectura. Open Subtitles طلابنا مرتبتهم 30 في الرياضيات 23في العلوم، و20 في القراءة
    Más de 4.000 niños participaron en actividades extraescolares de lectura. UN وشارك أكثر من 000 4 طفل في القراءة باعتبارها نشاطاً خارجاً عن المنهاج المدرسي.
    Y algunos lectores malos han sido tan inspirados por lo que han podido lograr que han tomado clases para mejorar sus habilidades de lectura. TED وألهمت بعض ضعاف المستوى في القراءة نظرًا لما استطاعوا تحقيقه بالذهاب للصفوف التعليمية لتطوير مهارات القراءة لديهم.
    Arreglé con Albert para que te dé una lección de lectura a primera vista. Open Subtitles رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة.
    Las bajas notas en inglés e historia nos dice que tenía problemas de lectura y la muy mala nota en geometría indica un grave problema con las relaciones espaciales. Open Subtitles و جيد في الإنجليزية والتاريخ تبين لنا أنه يعاني صعوبة في القراءة و ضعيف في علم الهندسة
    Los investigadores que trabajan en el proyecto, han procurado, sobre todo, mantener en esos documentos su dirección natural de lectura y escritura. UN وقد ركز الباحثون العاملون بالمشروع، بصورة خاصة على إتاحة احتفاظ كل من الخطوط الواردة في تلك الوثائق باتجاهه الطبيعي في القراءة والكتابة.
    Según la autora, su hijo sufría retraso mental y tenía gran dificultad para leer y escribir. UN وتقول صاحبة البلاغ إن ابنها متخلف عقلياً ويجد صعوبة بالغة في القراءة والكتابة.
    Artículo 2: Tipificación El proyecto de artículo 2 provisionalmente aprobado por la Comisión en primera lectura dice así: UN )٦٢( فيما يلي نص مشروع المادة ٢ الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في القراءة اﻷولى:
    Y, a medida que continúan leyendo, pueden observar TED وعندما تنخرط في القراءة .. يمكنك أن ترى
    Esto claro, si puedo convencer a mis padres de leer con luz de linterna. Open Subtitles التي تلبي العديد من احتياجات بلدي الطاقة المنزلية. وهذا هو، إذا كان بإمكاني إقناع والدي في القراءة من خلال ضوء فانوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus