"في المرفق الخامس من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo V del
        
    • en el anexo V de
        
    • del anexo V del
        
    • el anexo V de la
        
    La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. UN وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Las partes pertinentes de estos informes se reproducen en el anexo V del presente informe. UN واستنسخت اﻷجزاء ذات الصلة من هذين التقريرين في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Las horas de vuelo mensuales previstas y efectivas de los siete helicópteros militares se presentan en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير الساعات الشهرية المخططة والفعلية لتحليق طائرات الهليكوبتر العسكرية السبع.
    en el anexo V de la tercera parte del presente informe figura la lista de los miembros del Comité, con indicación de la duración de su mandato. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تشير إلى مدد عضويتهم.
    El plan de actividades y presupuesto pormenorizados figuran en el anexo V de la presente nota. UN وترد خطة العمل والميزانية بالتفصيل في المرفق الخامس من هذه المذكرة.
    Las horas de vuelo mensuales de los helicópteros, tanto las previstas como las efectivas, figuran en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر.
    El texto de la declaración figura en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص اﻹعلان في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe figuran pormenores de la ejecución del presupuesto de la Misión. UN وترد تفاصيل أداء البعثة المتعلق بالميزانية في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe se consignan los datos sobre producción y consumo calculados que se han notificado hasta la fecha en relación con 2013. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013.
    en el anexo V del presente informe se consignan los datos sobre producción y consumo calculados que se han notificado hasta la fecha en relación con 2013. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013.
    Ello explica por qué el número de puestos de contratación local que figura en el anexo V del informe del Secretario General bajo el título de puestos supernumerarios es de 254, en lugar de los 127, previamente autorizados que figuran en el anexo I del mismo informe. Español Página UN وهذا يوضح السبب في أن عدد الوظائف من الرتبة المحلية الوارد في المرفق الخامس من تقرير اﻷمين العام تحت الوظائف المؤقتة هو ٢٥٤ وظيفة بدلا من العدد المأذون به من قبل وهو ١٢٧ الذي يرد في المرفق اﻷول من نفس التقرير.
    El criterio del cambio total de metodología descrito en el anexo V del informe de la Comisión proporciona la mejor base para establecer esas directrices. UN ويوفر نهج " الصفحة البيضاء " الذي يرد وصف له في المرفق الخامس من تقرير اللجنة أفضل أساس لتحديد تلك المبادئ التوجيهية.
    En la estimación de gastos se prevén créditos para alquilar viviendas y oficinas durante el período de que se trata, según se detalla en el anexo V del presente informe. UN ٣٢ - أدرج هذا التقدير لتغطية تكاليف استئجار أماكن اﻹقامة والمكاتب للفترة المشمولة بالاستعراض، وذلك على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    De la información proporcionada a la Comisión y de la contenida en el anexo V del informe, la Comisión Consultiva observa que los dos nuevos puestos se solicitan para fortalecer el vínculo entre la administración civil y los sectores de la Fuerza sobre el terreno. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها والمعلومات الواردة في المرفق الخامس من التقرير، أن الوظائف اﻹضافية مطلوبة لتعزيز الصلة بين اﻹدارة الميدانية وقطاعات القوة في الميدان.
    18. Las denominaciones de cargos y las descripciones de funciones conexas correspondientes a los nuevos puestos de contratación internacional figuran en el anexo V del presente informe. UN ١٨- وترد في المرفق الخامس من التقرير الحالي اﻷلقاب الوظيفية، وتوصيفات الوظائف المتعلقة بالوظائف الدولية اﻹضافية.
    Adición Añádase lo siguiente al final del cuadro que figura en el anexo V del documento A/AC.105/660: UN يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 :
    El número de horas de vuelo de aviones planificadas y efectivas durante el período figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير عدد ساعات التحليق التي كانت مقررة وساعات التحليق الفعلية التي قامت بها الطائرات الثابتة الجناحين خلال الفترة.
    en el anexo V del presente informe figura un resumen de las conclusiones, recomendaciones y medidas adoptadas hasta la fecha para aplicar las recomendaciones, así como de los impedimentos para esa aplicación. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير ملخص عن الاستنتاجات والتوصيات واجراءات العمل المتخذة حتى اليوم من أجل تنفيذ التوصيات وازلة العقبات التي تواجه التنفيذ.
    en el anexo V de la primera parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    El Comité observó además que las actividades indicativas enumeradas en el anexo V de la decisión 2/CP.17 deberían tenerse también en cuenta en la elaboración del plan de trabajo trienal del Comité. UN ولاحظت اللجنة علاوة على ذلك أن ذلك يعني أن من الضروري مراعاة الأنشطة الإرشادية الواردة في المرفق الخامس من المقرر 2/م أ-17 عند وضع خطة عمل اللجنة الثلاثية السنوات.
    2. Las prácticas óptimas de la CLD se han compilado en función de las siguientes esferas temáticas señaladas en el anexo V de la decisión 13/COP.9: UN 2- وتُجمع أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وفقاً للمواضيع السبعة الواردة في المرفق الخامس من المقرر 13/م أ-9، وهي:
    En consecuencia, los gobiernos provinciales provisionales estarían constituidos como se indica en el " anexo A " del anexo V del documento S/25221. UN وبناء عليه، سيكون تكوين الحكومات المؤقتة لﻷقاليم على النحو المبين في " المرفق ألف " ، في المرفق الخامس من الوثيقة S/25221.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus