"في المرفق الرابع من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo IV del
        
    • en el anexo IV de
        
    • del anexo IV del
        
    • en el anexo VI del
        
    • en el anexo IV al
        
    en el anexo IV del presente informe figura un análisis detallado de la Sección. UN ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم.
    Hay que aplicar estrictamente los métodos de ajuste de los costos descritos en el anexo IV del informe de la Comisión Consultiva. UN وينبغي ألا يكون هناك أي خروج عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف الموصوفة في المرفق الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    en el anexo IV del presente informe figura la actual plantilla, y en el anexo V se presenta el calendario originario y actualizado de despliegue del personal. UN ويبين في المرفق الرابع جدول ملاك الموظفين الحالي ويبين في المرفق الرابع من هذا التقرير جداول النشر اﻷصلية والمستكملة.
    en el anexo IV de la adición figura información suplementaria sobre estimaciones de los gastos para el período de dos meses. UN وترد في المرفق الرابع من اﻹضافة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف لفترة الشهرين.
    en el anexo IV del presente informe se incluye la explicación y justificación de todos los puestos solicitados. UN ترد في المرفق الرابع من هذا التقرير جميع الطلبات والمبررات المتعلقة بالوظائف.
    Los organigramas de los componentes civil y militar de la Fuerza aparecen en el anexo IV del presente informe. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير خرائط لتنظيم اﻷفراد المدنيين والقوات.
    Todos los gastos del personal civil se determinaron de conformidad con el calendario de despliegue que figura en el anexo IV del presente informe. UN وقد وضعت تكاليف الموظفين المدنيين وفقا لجدول التخفيض التدريجي المبين في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    en el anexo IV del presente informe se dan detalles de las solicitudes y justificaciones de estos puestos. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير تفاصيل طلبات الوظائف وتبريراتها.
    El documento de trabajo figura en el anexo IV del presente informe. UN وترد ورقة العمل في المرفق الرابع من هذا التقرير .
    En su tercer período de sesiones, la Comisión aprobó el programa provisional que figura en el anexo IV del presente informe. UN ٢٢ - في دورتها الثالثة، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت بصيغته الواردة في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    Los resultados de la elección y la distribución de bancas en la Asamblea se consignan en el anexo IV del presente informe. UN وترد نتائج الانتخابات وتوزيع المقاعد في الجمعية في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    Las cantidades totales corregidas por serie, sobre la base de las recomendaciones contenidas en el anexo IV del segundo informe especial, son las siguientes: UN وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني:
    en el anexo IV del presente informe figura la lista completa de los componentes de todos los equipos de acción. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير القائمة الكاملة بأعضاء أفرقة العمل كلها.
    Las definiciones pertinentes figuran en el anexo IV del presupuesto. UN وترد التعاريف ذات الصلة في المرفق الرابع من الميزانية.
    en el anexo IV del presente informe se ofrece información sobre el estado de los desembolsos desglosado por donante y ámbito de intervención y por organismo de las Naciones Unidas. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير معلومات عن حالة المدفوعات المقدمة من المانحين ومجالات التدخل.
    En la Unión Europea existe libre circulación de bienes con excepción de los productos contenidos en el anexo IV del reglamento. UN وداخل بلدان الجماعة، لا يوجد لا قيد ولا شرط على نقل البضائع باستثناء السلع الواردة في المرفق الرابع من اللائحة.
    en el anexo IV del presente informe figura la lista de participantes. UN وترد قائمة الحاضرين في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    en el anexo IV de la tercera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    El plan de actividades y presupuesto pormenorizados figuran en el anexo IV de la presente nota. UN وترد خطة العمل والميزانية بالتفصيل في المرفق الرابع من هذه المذكرة.
    Como se describe en el anexo IV de la decisión RC-5/12, las secretarías: UN سوف تقوم الأمانات على النحو الوارد تفصيلاً في المرفق الرابع من القرار
    Debería figurar un cuadro consolidado por partidas de gastos, análogo a los cuadros 3 a 8 del anexo IV del proyecto de presupuesto, y un cuadro consolidado para puestos, análogo a los cuadros 9 y 10. UN ويجب أن يكون هناك جدول موحد موضوع حسب بند الإنفاق مماثل للجداول 3 إلى 8 الواردة في المرفق الرابع من الميزانية المقترحة، وجدول موحد للوظائف مماثل للجدولين 9 و10.
    en el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. UN وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    3. Los parámetros de los gastos para las dietas por misión, gastos de viaje y sueldos y gastos comunes de personal son los mismos que figuran en el anexo IV al documento A/48/850/Add.1. UN ٣ - لا تزال البارامترات الخاصة ببدل الاقامة ﻷفراد البعثة وتكاليف السفر والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين هي نفسها على النحو المشار إليه في المرفق الرابع من الوثيقة A/48/850/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus