"في داكار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Dakar
        
    • de Dakar
        
    • en Dhaka
        
    Se prevé la celebración de una nueva reunión técnica sobre la cuestión en Dakar para finales de 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع تقني إضافي بشأن هذه المسألة في داكار في أواخر عام 2002.
    La Iniciativa StAR nombró recientemente a un mentor que colaborara con el Ministerio de Justicia en Dakar durante seis meses. UN وفي الآونة الأخيرة، عيّنت المبادرة مُوجِّهاً ميدانياً من المقرر إلحاقه بوزارة العدل في داكار لمدة ستة أشهر.
    8. Fue consultor de los representantes de 10 gobiernos africanos en una importante consulta con unas 20 empresas transnacionales, celebrada en Dakar, Senegal. UN ٨ - مستشار لممثلي عشر حكومات افريقية في مشاورات رفيعة عقدتها في داكار بالسنغال مع زهاء ٢٠ شركة عبر وطنية.
    Los asistentes a la reunión celebrada en Dakar demostraron tener conciencia de que la lucha palestina había llegado a un momento crítico. UN وأظهر الحاضرون في الاجتماع الذي عقد في داكار وعيا بأن الكفاح الفلسطيني وصل منعطفا خطيرا.
    Lo detuvo el Departamento de Investigación Criminal de Dakar y, aunque se hallaba en buen estado de salud en el momento de su detención, dos días después lo trasladaron en estado de coma al hospital principal del Dakar, donde murió poco después. UN وقد اقتيد إلى إدارة المباحث الجنائية في داكار. وعلى الرغم من أنه كان بصحة جيدة عند القبض عليه، إلا أنه نقل في غيبوبة إلى المستشفى الرئيسي في داكار بعد يومين ومات في المستشفى المذكور بعدها بقليل.
    Tiene su base en Dakar y está en ejecución desde mayo de 1994. UN ويوجد مقر البرنامج في داكار وبدأ تنفيذه اعتبارا من أيار/مايو ١٩٩٤.
    LA CORRUPCIÓN, CELEBRADO en Dakar DEL 21 AL 23 de JULIO DE 1997 UN في داكار ، السنغال ، من ١٢ الى ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١
    El UNIFEM también prestó apoyo a un curso práctico regional africano sobre las estrategias y prioridades después de Beijing, que se celebró en Dakar en 1997. UN كما دعم الصندوق حلقة عمل إقليمية أفريقية حول الاستراتيجيات واﻷوليات لفترة ما بعد بيجين، عقدت في داكار عام ١٩٩٧.
    En el África occidental se proyecta que una institución con sede en Dakar sea el centro regional del África occidental. UN وفي أفريقيا الغربية، تمت مفاتحة مؤسسة في داكار لتصبح المركز اﻹقليمي ﻷفريقيا الغربية.
    El seminario tuvo lugar en Dakar y su duración fue de dos semanas. UN وعُقدت الندوة الدراسية في داكار لفترة أسبوعين.
    Este programa estará vigilado por personal nacional que actuará con la supervisión de la Oficina Regional del ACNUR en Dakar (Senegal). UN وستتم مراقبة هذا البرنامج من جانب موظفين وطنيين يعملون تحت إشراف مكتب المفوضية اﻹقليمي في داكار بالسنغال.
    El Senegal auspició en Dakar la Conferencia regional africana de sensibilización y armonización de la posición de África en el proceso de Roma. UN كما استضافت بلاده مؤتمرا إقليميا أفريقيا في داكار بشأن التوعية بموقف أفريقيا وتوحيده في عملية روما.
    18. Manifestaciones paralelas Se publicará un calendario especial de manifestaciones paralelas organizadas tanto en Dakar como en distintas regiones del Senegal. UN سينشر جدول زمني خاص ﻷي تظاهرات إضافية قد تنظم سواء في داكار أو في مختلف مناطق السنغال.
    También se reunió en Dakar con el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO. UN واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    La consulta recomendó que el Consejo de Coordinación promoviese la campaña en África mediante la organización de un seminario en Dakar. UN وأوصت هذه المشاورات المجلس التنسيقي بدعم هذه الحملة في أفريقيا عبر تنظيم حلقة دراسية في داكار.
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO en Dakar DEL 30 DE NOVIEMBRE UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية، المعقودة في داكار في الفترة
    El UNITAR también ha elaborado un proyecto experimental con los sistemas de información de la población urbana en Dakar. UN كما وضع المعهد، بالتشارك مع أنظمة المعلومات الحضرية الشعبية، مشروعا تجريبيا في داكار.
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen decenal de la Conferencia sobre Educación para Todos, que se celebró en Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Un orador subrayó la labor positiva que desempeñaba el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dakar, así como la necesidad de afianzarlo. UN وأكد متكلم الدور الإيجابي الذي يؤديه مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في داكار وكذا الحاجة إلى تعزيزه.
    Abogado en la Corte de Apelaciones de Dakar en 1951. UN اﻷنشطة الفنية محام، لدى محكمة الاستئناف في داكار ١٩٥١.
    Tomando nota de la declaración aprobada en la Reunión ministerial de los países menos adelantados, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 4 de octubre de 1994, en cumplimiento de la decisión adoptada en la Reunión ministerial celebrada en Dhaka en febrero de 1990A/49/506, anexo. UN " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، عملا بالمقرر الذي اتخذه الاجتماع الوزاري المعقود في داكار في شباط/فبراير ١٩٩٢)٢(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus