"في سنتياغو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Santiago
        
    • de Santiago
        
    De los 14 subprogramas, 12 se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las dos sedes subregionales. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
    Los recursos solicitados corresponden a la Oficina del Secretario Ejecutivo en Santiago. UN وتتصل الموارد المطلوبة أدناه بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    De los 14 subprogramas, 12 se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las dos sedes subregionales. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد فـي كـل مـن المقريـن دون اﻹقليميين.
    Los recursos solicitados corresponden a la Oficina del Secretario Ejecutivo en Santiago. UN وتتصل الموارد المطلوبة أدناه بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Además el 14º juzgado del crimen de Santiago sustancia la causa correspondiente. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن المحكمة الجنائية الرابعة عشرة في سنتياغو تتولى القضية المتصلة بذلك.
    Estas actividades están a cargo de las bibliotecas de la CEPAL en Santiago y Ciudad de México. UN يقوم باﻷنشطة تحت هذا البند مكتبتا اللجنة الموجودتان في سنتياغو ومكسيكو.
    Los recursos que se indican a continuación se destinan a la Oficina del Secretario Ejecutivo en Santiago. UN والموارد المذكورة أدناه تتعلق بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Nueve de esos subprogramas se ejecutan en Santiago, y uno en cada una de las sedes subregionales en México, D.F. y en Puerto España. UN وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    Nueve de esos subprogramas se ejecutan en Santiago, y uno en cada una de las sedes subregionales en México, D.F. y en Puerto España. UN وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    xiii) Contribución financiera para la restauración del Castillo de San Pedro de la Roca en Santiago de Cuba; UN `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛
    La construcción de módulos adicionales en el edificio norte de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago finalizó a un costo de 651.700 dólares. UN وقد انتهى بناء وحدات إضافية في المبنى الشمالي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو بتكلفة قدرها ٠٠٧ ١٥٦ دولار.
    Esta actividad, también denominada " Programa Convergencia " , se celebró en Santiago de Chile del 6 al 10 de julio de 1992. UN ولقد نظم هذا النشاط، المسمى أيضا " برنامج التقارب " ، في سنتياغو في شيلي في الفترة من ٦ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    Doce de esos subprogramas se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las sedes subregionales de México, D.F y Puerto España. UN وينفذ إثنا عشر من تلك البرامج الفرعية في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    La Asamblea General, en su vigésimo noveno período de sesiones, respaldó los planes para la construcción en 1975 de un edificio en Santiago, que albergaría, entre otros, al CLADES. UN وأقرت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والعشرين، الخطط المتعلقة بتشييد مبنى في سنتياغو في عام ١٩٧٥، ليشغله المركز مع جهات أخرى.
    La CEPAL ofreció ser anfitrión de un seminario sobre estadísticas de la pobreza, que se celebraría en Santiago en 1997 y se centraría en experiencias nacionales y regionales. UN وقد عرضت هذه اللجنة أن تستضيف حلقة دراسية عن الاحصاءات المتعلقة بالفقر في سنتياغو في عام ١٩٩٧ تركز على الخبرات الوطنية واﻹقليمية.
    52. Oscar Reinaldo Betanzo Marturana, Renato Rodrigo Merino Aravena, Osvaldo Antonio Merino Aravena y Jaime Alejandro Manríquez Monasterio, detenidos el 19 de mayo de 1995 en Santiago por carabineros. UN ٢٥- أوسكار رينالدو بيتانسو ماتورانا وريناتو رودريغو ميرينو أرافينا وأوسفالدو أنطونيو ميرينو أرافينا وخايمه أليخاندرو منريكس موناستيريو، اعتقلتهم الشرطة في ٩١ أيار/مايو ٥٩٩١ في سنتياغو.
    53. Jorge Bustamante Inostroza, detenido por carabineros el 13 de febrero de 1995 en Santiago. UN ٣٥- خورخه بوستامنته إينوستروسا، احتجزته الشرطة في ٣١ شباط/فبراير ٥٩٩١ في سنتياغو.
    54. Alex Calderón Venegas, detenido el 13 de agosto de 1994 en Santiago por carabineros. UN ٤٥- ألكس كالديرون فينيغاس، اعتقلته الشرطة في ٣١ آب/أغسطس ٤٩٩١ في سنتياغو.
    61. Eduardo Andrés Pineda Mulato, detenido el 15 de noviembre de 1994 en Santiago por carabineros. UN ١٦- إدواردو أندرس بينيدا مولاتو، اعتقلته الشرطة في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ في سنتياغو.
    El Segundo juzgado militar de Santiago está instruyendo la causa. UN وقد عُرضت الحالة على المحكمة العسكرية الثانية في سنتياغو.
    La Asamblea General de Santiago no adoptó definitivamente el Protocolo de Aplicación en que se establece este mecanismo. UN ولم تعتمد الجمعية العامة في سنتياغو بشكل نهائي بروتوكول التنفيذ الذي ينشئ الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus