"في مراحل التعليم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la enseñanza
        
    • en la educación
        
    • de la enseñanza
        
    • en programas de educación
        
    • en los niveles de enseñanza
        
    • en las etapas de educación
        
    • en los ciclos de enseñanza
        
    • en todas las etapas de la educación
        
    Ratio de niñas por niño en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    9. Proporción de niñas y niños en la educación primaria, secundaria y superior UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    La relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria refleja las diferencias entre los géneros en la educación. UN فنسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي تبيِّن الفرق بين الجنسين في التعليم.
    Presencia de la enseñanza privada en los niveles de enseñanza universitarios UN مساهمة التعليم الخاص في مراحل التعليم الجامعي
    El número de niños y niñas con discapacidad en programas de educación temprana; UN معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر
    Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Proporción de niñas y varones en la enseñanza primaria, secundaria y terciaria UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN نسبة الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Terminología de las orientaciones y especializaciones en la enseñanza superior; UN مصطلحات التوجهات والتخصصات في مراحل التعليم العليا؛
    Muchos de los programas que pasaron del Departamento de Asistencia Social al sector sanitario se concentraron en la enseñanza o la capacitación para el empleo. UN وكثير من البرامج المحولة إلى قطاع الصحة من إدارة الرعاية الاجتماعية استهدفت فئــة الطــلاب في مراحل التعليم أو التدريب ﻷغراض العمل.
    Le preocupa igualmente que no se hayan reformado los programas de estudio y que haya tan pocas profesoras, especialmente en la educación secundaria y de niveles superiores. UN ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى إصلاح المناهج وتدني عدد المدرسات، لا سيما في مراحل التعليم الثانوي والعالي.
    Le preocupa igualmente que no se hayan reformado los programas de estudio y que haya tan pocas profesoras, especialmente en la educación secundaria y de niveles superiores. UN ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى إصلاح المناهج وتدني عدد المدرسات، لا سيما في مراحل التعليم الثانوي والعالي.
    En relación con los niños de los pueblos indígenas, el Brasil observó que estaba tratando de aumentar sus tasas de matriculación en la educación superior. UN وفيما يتعلق بأطفال الشعوب الأصلية، أشارت إلى أن البرازيل تسعى إلى زيادة تسجيل هؤلاء الأطفال في مراحل التعليم العالي.
    9. relación de niñas respecto a niños en la educación primaria, secundaria y superior UN 9 - نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Índice de feminización en la educación primaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي
    Se espera lograr la igualdad entre los géneros en otros niveles de la enseñanza para 2015. UN ومن المتوقع أن تتحقق المساواة بين الجنسين في مراحل التعليم الأخرى بحلول عام 2015.
    El número de niños y niñas con discapacidad en programas de educación temprana. UN معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكر
    :: Introducir programas de asesoramiento entre las mujeres con carreras en ciencia y tecnología y las niñas en los niveles de enseñanza primaria, secundaria y superior. UN إدخال برامج الإرشاد بين النساء في وظائف العلم والتكنولوجيا في مراحل التعليم الابتدائية والثانوية والجامعية،
    107. El promedio de matriculación femenina en las etapas de educación básica, secundaria y superior en las instituciones públicas y privadas de enseñanza ronda el 48% (véase el cuadro 8). UN 107- ويبلغ متوسط نسبة الإناث من جملة المقيدين في مراحل التعليم الأساسي والثانوي والعالي بمؤسسات التعليم الحكومية والخاصة حوالي 48 في المائة. (انظر الجدول 8).
    Hoy en día el elemento femenino constituye entre el 45 y el 48% de los efectivos escolares en los ciclos de enseñanza primaria, media, secundaria y universitaria. UN وتمثل اﻹناث اليوم ما بين ٥٤ في المائة و٨٤ في المائة من عدد المسجلين في مراحل التعليم الابتدائي واﻷساسي والثانوي والجامعي.
    47. El contenido de la Convención se ha integrado en el documento normativo de los programas escolares en todas las etapas de la educación, y se ha empezado a incluir los principios de la Convención en esos programas. UN 47- وتم تضمين اتفاقية حقوق الطفل في وثيقة المعايير الوطنية للمناهج الدراسية في مراحل التعليم كافة، وبدأ إدخال مبادئ الاتفاقية في المناهج التربوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus