"قالت بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dijo que
        
    • dice que
        
    • dicho que
        
    • decía que
        
    • Ella dijo
        
    Oh, a propósito, ella dijo que había alguien que quería ver en Tokio. Open Subtitles هذا يذكرني قالت بأن هناك شخص ما في طوكيو ترغب برؤيته
    Sí, ella lo hizo el mes pasado... dijo que su baño estaba muy caliente. Open Subtitles لقد فعلت ذلك في الشهر الماضي قالت بأن حمامه كان ساخناً جداً
    Me dijo que el mayor pez del río... es así porque no se deja pescar. Open Subtitles قالت بأن أكبر سمكة في النهر تسلك هذا الطريق حتي لا تمسك ابدا
    Margaret dice que los inspectores del consejo vinieron a ver su casa. Open Subtitles مارقريت قالت بأن محققي مجلس الإستشارة كانوا في منزلها اليوم
    La directora dice que todas las niñas estaban detrás del escenario antes del recital. Open Subtitles إذاً، المخرجة قالت بأن كل الفتيات كنَّ خلف الكواليس قبل بدء الرقصة
    Natalie dijo que se tomaba la primera letra de las palabras ¿no? Open Subtitles ناتالي قالت بأن نأخذ أول حرف من كل غرض صحيح؟
    Pero ella dijo que sus bromas constantes y su rivalidad la están volviendo loca. Open Subtitles ولكنها قالت بأن ماتتحلون به من خذاعٍ مستمر وأن تفانيكم يقودها للجنون.
    Si ella dijo que es lo que quiere, estoy seguro de que lo será. Open Subtitles إن قالت بأن هذا هو ما تريده، فأنا متأكد بأنها ستكون سعيدة.
    No, ella dijo que no tenía nada que ver con el FBI. Open Subtitles لا، لقد قالت بأن الأمر لا علاقة له بالمكتب الفدرالي.
    La comisaría dijo que hay disturbios en el extremo sur del parque Trinidad. Open Subtitles الشرطة قالت بأن هناك إضطراب في الطرف الجنوبي من حديقة الثالوث
    Luego, cuando me contó esta historia, me dijo que no podía creer lo bien que eso la hizo sentir, que significó mucho para ella. TED وعندما أخبرتني القصة لاحقا، قالت بأن ذلك وهبها شعورا جيدا بشكل لا يصدق وبأن ذلك يعني لها الكثير.
    dijo que sentía algo raro hacia la Srta. Wright. Open Subtitles قالت بأن لديها مشاعر غريبة تجاه آنسة رايت
    "Ella dijo que no estaba cargada. Pertenecía al fallecido Sr. Haze. Open Subtitles قالت بأن السلاح غير محشو .و هو ملكا للسيد هيز المتوفي
    dijo que me castigaron porque no fui a su tumba, y me reprochó mi indocilidad. Open Subtitles لأنني لم أزر قبرها معكم قالت بأن عنادي هو سبب المشكلة
    dijo que lo de invitar gente para que traiga comida ya es deprimente de por sí. Open Subtitles لقد قالت بأن الطعام كئيب بما فيه الكفاية كما هو
    Dijo, que su mamá jamás la dejaba pasar la noche ahí. Open Subtitles قالت بأن والدتك كانت صارمة جداً بعدم السماح لكِ بالمبيت خارج المنزل
    Su mujer dijo que se suicidó, por antidepresivos y que demandó a la compañía. Open Subtitles زوجتة قالت بأن أنتحر , قالت بأن ذلك كان بسبب حبوب مضادات الإكتئاب وقاضت الشركة
    dijo que alguien llamó del hospital por una emergencia. Open Subtitles قالت بأن شخصاً اتصل من المستشفى لحالة طارئة
    La Dra. Fletcher dice que Zelig no está listo para irse. Los doctores acceden a ir ellos a visitarlo. Open Subtitles الدكتورة فليتشر قالت بأن زيليق ليسمستعداَبعدلمغادرةالمبنى.
    Tammy dice que oye ruidos en el invernadero. Open Subtitles تعرف بأن تامي قالت بأن سمعت ضجة في ذلك البيت البلاستيكي
    Una mujer ha salido y ha dicho que una chica estaba embarazada en el baño. Open Subtitles خرجت سيدة و قالت بأن فتاة حبلى في الحمام
    decía que lo que impedía que se divorciase... era lo bien que él llevaba la compañía. Open Subtitles لقد قالت بأن السبب الوحيد الذي يمنعها من تطليقه أنه كان جيّد جداً في إدارة الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus