"قتلت في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asesinada en
        
    • murió en
        
    • mataron en
        
    • muerto en
        
    • La mataron
        
    • asesinaron en
        
    • muerta en
        
    • mató en
        
    • he matado en
        
    • dado muerte a
        
    Bien, o el asesino es un ... .. .experto en limpiar escenarios de crímenes o fue asesinada en otro lugar. Open Subtitles حسناً، إلا إذا كان القاتل خبيراً في تنظيف مسرح الجريمة أو أنها قتلت في مكان ما آخر
    Y tú puedes encontrar reconfortante saber que no hubo mujer pelirroja llamada Sharona reportada perdida o asesinada en este estado desde 1983. Open Subtitles وربما يريحك معرفة أنه لا توجد نساء حمراوات الشعر شارونا فقدت أو قتلت في هذه البلدة منذ عام 1983
    Una niña murió en una aldea 30 km al norte de aquí. Open Subtitles فتاة صغيرة قتلت في قرية تبعد 30 كيلو متر شمالآ
    Diría que la movieron aquí pero que la mataron en otro sitio. Open Subtitles سأقول أنّها نُقلت إلى هُنا، لكنّها قتلت في مكان آخر.
    muerto en Maghar, un pueblo árabe druso de Galilea UN قتلت في قرية مرار الدرزية العربية في الجليل
    Y la víctima 5 fue una mujer soltera de 28 años Kayla James, la asesinaron en su casa. Open Subtitles و الضحية رقم 5 كانت امرآة عزباء عمرها 28 عاما كايلا جيمس قتلت في منزلها
    Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? Open Subtitles هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟
    Fue asesinada en Auschwitz el 30 de noviembre de 1943 como parte del diabólico plan nazi de exterminar al pueblo judío. UN وقد قتلت في معسكر أوشفيتز في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1943 في إطار خطة نازية شيطانية لإبادة الشعب اليهودي.
    Fue asesinada en el parque MacLaren. ¿Queda lejos? Open Subtitles دولوريس ماركس , قتلت في ماكلارين بارك , هل هذا بعيداً
    Una víctima, universitaria, asesinada en su dormitorio. Open Subtitles ضحية واحدة,طالبة, قتلت في غرفة سكنها.
    Conociste a April en un bar, pero fue asesinada en otro lugar. ¿Cerca de una planta química? Open Subtitles لقد قابلت أبريل في حانة, و لكنها قتلت في مكان أخر, مكان قريب إلى معمل كيميائي؟
    El hecho de que su amiga haya sido asesinada en un área tan bien iluminada, con presencia policial indica que el asesino muy probablemente sea parte de este campus. Open Subtitles بالواقع يساعد حقيقة ان صديقتك قتلت في منطقة مضاءة جيدة و بوجود الشرطة يشير الى ان القاتل غالبا جزء من الحرم
    FABU 68 MInovia del bachillerato murió en un accidente por una carrera. Open Subtitles حبيبتي من المدرسة الثانوية قتلت في حادث تسابق سيّارات
    No era un vuelo de pasajeros. ¿Murió en el accidente? Open Subtitles لكنها لم تكن طائرة ركاب هل قتلت في الحطام ؟
    Su Samantha Carter murió en el mismo accidente que me trajo aquí. Open Subtitles "سامانثا كارتر" قتلت في نفس الحادث الذي جلبني إلى هنا
    La mataron en su departamento. entre las 5 y 6 a.m. Open Subtitles لقد قتلت في شقتها بين الـ 2 و الـ 6 صباحاً
    La mataron en una estación de servicio cuando yo tenía 11 años. Open Subtitles لقد قتلت في محطة بنزين عندما كان عمري 11.
    Si hubieras muerto en esa pelea, me hubiera decepcionado. Open Subtitles إن كنت قتلت في ذلك القتال, لن احصل انا على شئ
    No ha habido violación. La mataron anoche. Open Subtitles لا يبدو أنها تعرضت لاعتداء جنسي قتلت في وقت ما من ليلة أمس
    La asesinaron en el callejón unos siete años de que lo encarcelaran. Open Subtitles لقد قتلت في الزقاق قبل حوالي سبع سنوات من سجنك
    muerta en el patio de su casa en Arab al-Aramshe, un pueblo beduino próximo a la frontera entre Israel y el Líbano UN قتلت في باحة منزلها في قرية البدو العرامشة القريبة من الحدود بين إسرائيل ولبنان سميرة جمعة
    Cuando supe que se mató en ese accidente aéreo, recordé que había escrito mi nombre en ese libro suya. Open Subtitles قتلت في تحطم الطائرة ذلك في الأخبار ، تذكرتُ انها كتبت إسمي في كتابها الخاص ذاك
    Tus mentiras mataron más en un día que los que he matado en toda mi vida. Open Subtitles قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي.
    30. El 21 de enero de 1994 se informó de que en 1993 las fuerzas de seguridad habían dado muerte a 11 prófugos y arrestado a 129 en la Ribera Occidental. UN ٣٠ - وورد في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أن قوات اﻷمن قد قتلت في عام ١٩٩٣ في الضفة الغربية ١١ من الفارين المطلوبين واعتقلت ١٢٩ آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus