# gotas de lluvia en las rosas y bigotes en los gatitos # | Open Subtitles | قطرات المطر على الأزهار و الزغب و هو يغطي القطاقيط. |
El tiempo para mañana: ¡ligeras gotas de genialidad con probabilidad de muerte! | Open Subtitles | نبوءة الغد .. قطرات من العبقرية مصحوبة بفرصة من الجحيم |
¿Cómo podía echar las cinco gotas necesarias dentro de su cereal? ¿Qué? | Open Subtitles | كيف لي أن أضع الـ5 قطرات الضرورية كلها في فطورها؟ |
Pero algún día, te vas a derretir en el océano, y te darás cuenta que estás conectado a cada gota de lluvia del mundo. | Open Subtitles | لكن يومَاً ما سوف تمتزج مع ماء المحيط و تــّدرك بأنك جزءاً لا يتجزأ من كل قطرات المطر في العالم |
"A gran altura se condensa en pequeñas gotitas..." | Open Subtitles | إلى طبقات الجو العليا ويتكثف إلى قطرات صغير جداً |
Encontré algunas gotas de sangre que salían del estacionamiento hacia la carretera. | Open Subtitles | ووجدت قطرات دم تقود إلى موقف السيارات تجاه الطريق الرئيسي |
Mira ésto; hay una piscina de sangre aquí, y luego gotas cuando la víctima se mueve hacia la puerta. | Open Subtitles | انظروا لهذا، هناك الكثير من الدماء هنا ومن ثم قطرات بينما كانت الضحية تتوجه إلى الباب |
Pero para qué quieres gotas para los ojos en medio de la noche. | Open Subtitles | ماذا تريدي أن تفعلي مع قطرات العين في منتصف الليل ؟ |
Pero nos quedan sólo unas gotas del líquido puro. Te curará permanentemente. Puedes tenerla. | Open Subtitles | لكننا بقيت لدينا بضع قطرات من الدواء صافياًَ ، ستعالجكَ بشكل نهائي. |
Tres gotas en la lengua, un simple canto, piensa en el año, y zás. | Open Subtitles | تضعين ثلاث قطرات في اللسان, ترنيمة سهلة, تُفكرين بسنة من ماضيكِ, وبعدها. |
gotas de sangre direccionales sugieren que ya sangraba antes de que el coche lo atropellara. | Open Subtitles | أتجاه قطرات الدم يقترح بأنه كان ينزف قبل أن يصدم أن يدهس بالسيارة |
Cuando estaba en casa, era como un hombre caminando entre gotas de lluvia. | Open Subtitles | عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر |
Había tanto silencio que podías escuchar las gotas de lluvia cayendo en la luna delantera. | Open Subtitles | كان هادئا جدا هل يمكن أن تسمع قطرات المطر السقوط على الزجاج الأمامي. |
Asimismo, la precipitación atmosférica procedente de los pozos dañados de Kuwait fue agregando gradualmente una cantidad adicional considerable de petróleo, que cayó en forma de pequeñas gotas y de hollín. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن السقاطة الجوية الصادرة عن اﻵبار الكويتية المعطلة قد أدخلت تدريجيا كمية نفط إضافية كبيرة على هيئة قطرات نفطية صغيرة وسناج نفطي. |
En una declaración posterior dijo que prácticamente había dejado de llover cuando el hombre regresó y sólo caían algunas gotas. | UN | وفي أقوال تالية لذلك، قال إن المطر كان قد توقف تقريبا حين عاد الرجل وكانت تتساقط بضع قطرات قليلة. |
Pensaba que podían haber caído unas gotas de lluvia pero no creía que el suelo hubiese estado mojado. | UN | وقال إنه يعتقد أنه ربما تكون قد سقطت قطرات قليلة من المطر ولكنه لا يظن أن هذا يمكن أن يؤدي إلى بلل الأرض. |
Un famoso poeta croata, Dobrisa Cesaric, escribió un poema sobre una cascada cuya belleza y grandeza son creadas por miles de pequeñas gotas de agua. | UN | وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة. |
el trayecto exacto de una gota al caer es impredecible, | TED | المسار الحقيقي الذي ستسلكه قطرات المطر إلى قعر الوادي لا يمكن التنبؤ به. |
Lentes de cámara, sangre gotitas en todas partes, | Open Subtitles | لدينا زجاج كاميرات .. قطرات دم في كل مكان |
Se le cae una carta a un tipo llamado Fry en California y acabamos aquí. | Open Subtitles | أي يدور مسمى قطرات صغار السمك محفظة في كاليفورنيا، ونحن نصفي هنا، أنت وأنا. |
He visto chorros de agua... convertirse en piedras que desafían la gravedad. | Open Subtitles | رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية |
Las lágrimas basales que Iris produce constantemente forman una cubierta delgada de tres capas que cubre y mantiene lejos la suciedad y los desechos. | TED | إن قطرات الدمع الأساسية التي تفرزها أيريس من غلاف رقيق مكون من ثلاث طبقات والذي يغطيها ويبعد الأوساخ والشوائب. |
Y para la siguiente canción, bueno, yo hago mucha música histórica, empezando con Carolina Chocolate Drops y luego con mis trabajos como solista. | TED | حسناً، وفي الأغنية التالية، أقوم بالعديد من الموسيقى التاريخية، بدءاً من كارولينا قطرات الشيكولاتة استمراراً فى جهودي المنفردة. |
Tenía un brazo enyesado, un brazo atado para el goteo. | TED | كان لدي ذراع في الجبس ، والآخر مرتبط بكيس قطرات التطعيم. |
- Y consiguete un poco de colirio. - ¿Que tal si la dejas tranquila? | Open Subtitles | وضعي بعض من قطرات العين المهدئة ما رأيك في ان تتركها لوحدها ؟ |
No puedo darte la medicina para resfriado, pero tengo unos caramelos de menta. | Open Subtitles | , لا أستطيع أن أعطيك خافض للحرارة . لكن لدي بعض قطرات المنثول للسعال |
Así que cuando sopla el viento húmedo desde el mar se forman estas gotas en el caparazón del escarabajo. | TED | مما يجعل الرطوبة الناتجة عن البحار القريبة تتكثف على سطح قشرتها مشكلة قطرات من المياه |