Mientras él estuvo consciente, lo que estaba murmurando sonaba como español, pero tú Dijiste que tu tipo tenía acento británico. | Open Subtitles | ،عندما كان واعياً ،كان يتمتم بما يشابه اللغه الأسبانيه لكنّك قلت أنّ الرجل الذي .قتلته لكنته بريطانيه |
¿Recuerdas que Dijiste que la iglesia estaba llenándose? | Open Subtitles | حسناً، أتذكّر هذا الصباح حين قلت أنّ الكنيسة أصبحت مزدحمة؟ |
Dijiste que todo se va al caño. - El universo entero, ¿correcto? | Open Subtitles | أنت قلت أنّ هذا كله حول نهاية الكون بكامله |
Sé que dije que esta noche sería la última, pero no hacemos nada malo. | Open Subtitles | أعلم،أنّني قلت أنّ الليل ستكون الأخيرة ولكنّنا لم نقم بارتكاب أي خطأ |
Me Dijo que lo tenía un vagabundo. | Open Subtitles | قلت أنّ شخصًا مشرّدًا كان يملكها |
Dijiste que sólo pueden vivir fuera del cuerpo por unos minutos, por eso no los pudiste atrapar vivos. | Open Subtitles | قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط لهذا لم تستطع إمساكها حيّة لذا لا بدّ أنّ الحرارة هي السبب |
Porque me Dijiste que mi destino era apagar esa interferencia. | Open Subtitles | لأنّك قلت أنّ مصيري سيكون في إغلاق ذلك المشوّش |
Dijiste que los niveles de ionización en el agua estaban muy altos. | Open Subtitles | قلت أنّ مستوى التأيّن في الماء فاق الحد. |
¿Dijiste que las sustancias químicas en sus víctimas eran elevadas? | Open Subtitles | هل قلت أنّ مستوى الهرمونات كان مرتفعاً على الضحايا؟ |
Dijiste que este conocimiento era de gran importancia para mí. | Open Subtitles | قلت أنّ لديك خبراً ذا أهمّية كبرى بالنسبة لي |
¿Recuerdas cuando Dijiste que la música jazz era el mayor error de América? | Open Subtitles | هل تتذكر ، عندما قلت أنّ موسيقى الجاز كانت أعظم خطأ لأمريكا؟ |
Dijiste que el detonador tiene un rango de 30 metros, ¿no? | Open Subtitles | قلت أنّ أجهزة التحكم تلك لديها مجال قدره حوالي 100 قدم، أليس كذلك؟ |
Dijiste que eso es lo que harías para volver loca a una ciudad el día de un ataque. | Open Subtitles | قلت أنّ هذا ما ستفعله لدفع المدينة للجنون في يوم هجوم. |
Dijiste que podía estar contigo si te daba mi abrigo. - Nunca dije eso. | Open Subtitles | أنت قلت أنّ بإمكاني التحقيق معك لو أعطيتُك معطفي. |
Dijiste que el tren estará aquí a las 9. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ القطار سوف يصل الساعة التاسعة |
Dijiste que tenías una oferta que no podría rechazar. Por supuesto. | Open Subtitles | قلت أنّ لديك عرضًا لن أرفضه، كلّي آذان صاغية. |
Creía que Dijiste que este sitio es solo arena. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ قلت أنّ هذا المكان مجرّد رمل |
Dijiste que solo pueden vivir fuera del cuerpo durante unos pocos minutos, que es por lo que no podías conseguirlos vivos. | Open Subtitles | قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط |
Mesa, yo solamente dije que habías dicho que la caricatura era exagerada. | Open Subtitles | :أنا فقط قلت بأنّك قلت أنّ هـذة الصورة المتحركة قـد بالغت كثيــراً |
Por si lo olvidaste fui yo quien Dijo que el 2012 sería otro engaño como el Y2K. | Open Subtitles | لو كنت تذكر، أنا من قلت أنّ نهاية العالم سنة 2012 مجرّد ترّهات، وكنت محقّة. |
¿Has dicho que teníamos negocios que discutir? | Open Subtitles | قلت أنّ لديك بعض الأعمال لمُناقشتها؟ |