"قولي له" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dile
        
    • Dígale
        
    • Díselo
        
    • Salúdalo
        
    • decirle que
        
    No hay tiempo. Dile que tenemos que irnos. Dile, "Lee la carta." Open Subtitles قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة
    Bueno, si está tan loco como su rival Dile a Gibbs que se cuide. Open Subtitles اذا كان جيبز قريب من المنتقم قولي له أن يحذر على حياته
    Dile que tiene suerte. Yo boté a la gente que me quería. Open Subtitles قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني
    Sólo Dile que mi abogado dijo que puede conseguirle un asiento cuando el juicio comience mañana, ¿está bien? Open Subtitles قولي له أن المحامي الخاص بي قال انه يمكنه المجيء غدا ان المحاكمة ستبدأ غدا؟
    - ¡No le deje entrar! Diga lo que diga, Dígale que se largue. Open Subtitles عزيزتي.لا تدعيه يدخل.مهما قال فقط قولي له إهرب من المعسكر
    Dile que le apuesto 500 dólares a que volvemos sanos y salvos. Open Subtitles قولي له انني اراهن ب٥٠٠ دولار اننا سوف نكون سالمين
    Tú llámalo y Dile que diga a su abogado que vea al nuestro. Open Subtitles أتصلي به و قولي له أن يأتي بمحاميه إلى محامينا
    Dile que todo fue bien en las Bermudas. Open Subtitles قولي له الاشياء مضت على نحو جيد فى برمودا هو سيفهم
    Dile que se compre otras o que vaya descalzo. Me da igual. Open Subtitles قولي له أن يشتري خفين جديدين أو يمشي حافي القدمين, لا يهمني
    Murió al llegar. Escucha, Dile que se pondrá bien. Dile que no se preocupe. Open Subtitles إسمعي أخبريه انها ستكون بخير قولي له لا يقلق
    Escucha, Dile que se pondrá bien. Dile que no se preocupe. Open Subtitles إسمعي أخبريه انها ستكون بخير قولي له لا يقلق
    Bueno, sólo Dile que ha surgido alguna emergencia en tu casa. Open Subtitles حسناً , فقط قولي له حدث شئ طارئ في المنزل , ويجب أن تذهبي الأن
    Dile que de nada. Me divertí. Open Subtitles قولي له على الرحب والسعة ، لقد استمتعت بذلك
    Dile que ahora mismo voy. Dale una revista. Open Subtitles قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة
    Dile que tengo que hablar con él esta noche, ¿Entiendes? Open Subtitles ‫قولي له أنني بحاجة ‫للتحدث معه الليلة، أفهمتي؟
    Dile que puedo hacerlo bien. Open Subtitles قولي له أني أستطيع فعل ذلك. قولي له أني لن أكون سيئاً.
    Sólo Dile que pusiste la corona en tu armario. Open Subtitles قولي له انك اضطررتي إلى وضع التاج بالخزانة وحسب
    Dile a papá que lo amas y Dile adiós. Open Subtitles قولي لبابا انك تحبينه ثم قولي له مع السلامه
    Dígale que tiene viruela. Tres meses de cuarentena. Open Subtitles قولي له أنة مصاب بالجدري و سيتم عزلة لثلاثة أشهر
    Dígale que podrá venir se quiere, siempre que el rey lo desee. Open Subtitles قولي له بإن له الاذن في القدوم إذا كان ذلك سيسعده وإذا أذن الملك بذلك
    - Díselo, Eema. Open Subtitles قولي له يا إيما
    Dios mío, ahí viene. Salúdalo. Open Subtitles يا إلهي إنه قادم قولي له مرحباً
    Si Corrado me busca puedes decirle que estoy aquí. Open Subtitles إذا بحث كوررادو عني يمكنك أن قولي له أني هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus