Yo, que tenía una cola de caballo, un vestido y zapatos de tacón alto. | TED | بالنسبة لي، كانت لدي ضفيرة كذيل الحصان، وفستان حمالات وأحذية بكعب عالي. |
tenía un trabajo en informática que me encantaba, e incluso tenía a Kojak, el perro con el que había estado soñando durante años. | TED | كانت لدي وظيفة في مجال الحوسبة التي أحببت، وحتى حصلت على كوجاك ، الكلب الذي كنت أحلم بالحصول عليه لسنوات |
Para responder a tu pregunta de si tenía alguna ambición en política, | TED | والآن، للإجابة عن سؤالك، هل كانت لدي أية طموحات سياسية؟ |
Sólo quería que él tuviera experiencias iguales a las qué yo Tuve. | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يواجه نفس الأشياء التي كانت لدي |
Sabes, siempre Tuve el deseo de estar al lado de Jessica Alba cuando muriera. | Open Subtitles | اتعلم , كانت لدي رفبه بأن اكون بجوار جسيكا البا عندما اموت |
Diablos, lo He tenido desde que era un joven semental de 22. | Open Subtitles | تباً، كانت لدي منذ أن كنت فحلاً صغير بعمر 22 |
Como madre de dos hijos que pronto serán adolescentes, tenía mis dudas sobre cómo podría afectarles consumir pornografía. | TED | وكأم لطفلين على مشارف المراهقة، كانت لدي مخاوفي عمّا يمكن لمشاهدة الإباحية أن تفعل بهم. |
Así que tenía estas ideas en mi cabeza, que esto iba a ser genial. | TED | و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً. |
Reemplazar la incrustación de cerámica que tenía antes serían solo unos USD 100. | TED | تبديل التلبيسة السيراميكية التي كانت لدي يكلف 100 دولاراً أمريكياً فقط. |
Decían que tenía un don para aplicar modelos de comportamiento a los casos criminales. | Open Subtitles | يظهر انه كانت لدي عادة طبيعية لتطبيق نماذج سلوكية على القضايا الجنائية |
¿Recuerdas cuando nos mudamos a esta casa? tenía toda una habitación para mí. | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما انتقلنا لهذا المنزل كانت لدي غرفة خاصة بي |
Me agradas. Veo en tus ojos la chispa que yo tenía antes. | Open Subtitles | لأني أحبك ، أري الشرارة في عينك التي كانت لدي. |
tenía latas de paté de hígado de ganso que iban a caducar. | Open Subtitles | كانت لدي بعض علب الكبدة قاربت نهايت صلاحيتها فأطعمتها له |
tenía una pizarra sobre el caso, en mi oficina llena de pistas, imágenes, rastros. | Open Subtitles | كانت لدي لوحة مثبتة في مكتبي مغطاة بالأدلة و الصور و الخيوط |
Cuando yo era niño y estaba en la escuela, tenía una memoria fenomenal. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً عندما كنت في المدرسة كانت لدي ذاكرة هائلة |
¿Es aquel individuo con el cual yo Tuve una relación de trato pasajera? | Open Subtitles | أهذا هو الرجل الذي كانت لدي معرفة عابرة به في الماضي؟ |
Estupendo. Maravilloso. De todos las potras que Tuve tú eres la más dulce. | Open Subtitles | من كل المهرات التي كانت لدي , أنت كنت ِ الأحلى |
Aunque actué como loco, Tuve una sensación de remordimiento ... en dejar a Meenamma sola. | Open Subtitles | حتى لو كنت مجنون كانت لدي بعض المشاعر الغامضة عن ترك ميناما بمفردها |
Así que una vez que dejé de beber, Tuve todo estos sentimientos, y no sé como lidiar con ellos, entonces empecé a comer. | Open Subtitles | اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا كانت لدي هذه المشاعر التي اتت فجأة ولم اعلم كيف اتعنل معها فبدأت بالأكل |
Siempre He tenido ésto del estómago, el dolor, pero nadie ha averiguado qué me pasa. | Open Subtitles | لطالما كانت لدي مشاكل بمعدتي .. هذا الألم .. لم يكتشف أحد سببه |
Antes era: Tengo una sensación, quiero hacer una llamada. | TED | إذن من ذي قبل كانت: لدي إحساس، أريد أن أجري اتصالا. |
Si yo tuviese novia ¿podría hacer esto? | Open Subtitles | لو كانت لدي صديقة حميمة فهل سأتمكن من عمل هذا؟ |
De haber tenido una profesiön, no habria sentido ese tonto afecto. | Open Subtitles | لو كانت لدي وظيفة، لما أحسست بهذا الإنجذاب الذي ليس له معنى |