"كان ميتاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba muerto
        
    • estuvo muerto
        
    • estado muerto
        
    • estaba muerta
        
    • estuviera muerto
        
    • murió
        
    Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Así que cuando no estaba mirando... Tomé una foto con mi cámara. Y en unas cuantas horas, estaba muerto. Open Subtitles لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً
    pero estaba muerto. Open Subtitles بعدما تركته، مات لقد كان يعيش حياته، لكنه كان ميتاً
    Al levantarme por la mañana para alimentarlo, estaba muerto. Open Subtitles و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً
    - Ud. lo mató. - No, estaba muerto cuando lo encontré. Open Subtitles لقد قتلته لا ، لقد كان ميتاً عندما وجدته
    De hecho, ya estaba muerto cuando vino a vernos el viernes pasado. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة
    El conductor estaba muerto y la carga había desaparecido. Open Subtitles . السائق كان ميتاً لقد كان مجرم مداناً هارب؟
    Todo estaba muerto en este rincón del cuarto, ayer. Open Subtitles كل شىء كان ميتاً فى نهاية تلك الغرفة البارحة
    Ayer todo estaba muerto de este lado del cuarto. La casa está recobrando vida. Open Subtitles كل شىء كان ميتاً فى نهاية تلك الغرفة البارحة
    Aunque sabías que estaba muerto querías que se revirtiera. Open Subtitles وبالرغم من أنه كان ميتاً كان وكأنه يتجول
    Así que, si lo que le contó es verdad, el Coronel estaba muerto a las 18:30 cuando Ms. Open Subtitles إذن، لو كان ما قاله لك صحيحاً، أن الكولونيل كان ميتاً في السادسة والنصف
    ¿Cómo sabe que él estaba muerto antes de la explosión? Open Subtitles إذاً كيف تعلم إنه كان ميتاً قبل إشتعال الحريق؟
    No había ni una sola herida de espada, le salía sangre por los ojos y los oídos, de todos los orificios del cuerpo, y estaba muerto. Open Subtitles ورغمذلكلميكنبهاأي ضربةسيف, كان هناك دم يخرج من عينيه وأذنيه,من كل الفتحات, و قد كان ميتاً.
    El recepcionista estaba muerto aquí. Open Subtitles عامل الفندق كان ميتاً حقاً فى هذه البقعة
    El único problema, es que Nestor ya estaba muerto... Open Subtitles الشيء الوحيد هو أن نيسترو كان ميتاً مسبقاً
    ¡el mundo estaba muerto, con millones de criminales a los que las leyes actuales no pueden castigar! Open Subtitles العالم كان ميتاً ، مع أطنان من المجرمين الذين لم يستطع القانون أن يعاقبهم
    Pienso que estaba muerto antes de que chocara con esa hélice Open Subtitles أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة
    estuvo muerto, al menos un instante. Open Subtitles حسناً ، لقد كان ميتاً أعني ، على الأقل لفترة
    Por supuesto que lo lamento, pero aceptémoslo, ha estado muerto por un año. Open Subtitles أنا حزين بالطبع, ولكن لنواجه الأمر.. لقد كان ميتاً منذ سنة
    La víctima estaba muerta antes de que la golpeara el tren. Open Subtitles هُناك إفتقار واضح للنزف في هذه الجُثة الضحية كان ميتاً قبل أن يدهسه القطار
    No, no podríamos encontrarlo si estuviera muerto. Open Subtitles لا, نحن نستطيع إيجاده حتى و إن كان ميتاً هذا الأمر يصعب شرحه
    El amo murió, y el perro nunca lo supo y continuó esperándole, durante toda su vida. Open Subtitles سيده كان ميتاً , لكن الكلب لا يعلم و ظل ينتظره طوال حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus