Hoy me mentiste. Fue la suerte del sordo que no terminara estampado con el muro. | Open Subtitles | لقد كذبت علي اليوم انه كان لحظاً عاثر لم ينتهي أمري بتحطم |
me mentiste y luego, como te sentiste mal al respecto yo me quería asegurar que te relajaras. | Open Subtitles | لقد كذبت علي وبعد ذلك لأنك شعرت بسوء حوله علي التأكد بأنك مرتاح |
Guao, no puedo creer que me mentiste. | Open Subtitles | نجاح باهر، لا أستطيع أن أصدق أنك كذبت علي. |
Vivir con una madre que me mintió por 1 5 años me asusta. | Open Subtitles | وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
Si me engañas o me mientes dedicaré... 19 de enero 11:19 horas ...el resto de mi vida para volver a encerrarte y haré de todo para que cumplas toda la sentencia. | Open Subtitles | اذا خدعتني او كذبت علي سأكرس حياتي لأعيدك هنا وسأحرص تماما على ان تقضي الخمس سنوات كاملة، فهمت؟ |
¡Me mentiste acerca de eso! | Open Subtitles | أنت ترتدى خاتم زواج يا كارل لقد كذبت علي في هذا الشأن |
me mentiste, maldito. Todas las que me hiciste pasar. | Open Subtitles | لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها |
me mentiste. Querías que esa bomba estallara todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد كذبت علي ، منذ البداية كنت تريد أن تنفجر تلك القنبلة |
¿Por qué me mentiste sobre trabajar aquí? | Open Subtitles | لماذا كذبت علي بشأن عملكِ هنا؟ |
Lex, si esta amistad era tan importante ¿por qué me mentiste tanto tiempo? | Open Subtitles | ليكس إن كنت تهتم جداً لهذه الصداقة لما كذبت علي طوال هذه الفترة؟ |
No, me mentiste. | Open Subtitles | لا لقد كذبت علي لقد قلت لي بأنه تعرض لإطلاق النار .. |
¡Y no puedo creer que me hayas dicho que ella estaba senil! me mentiste. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انكَ قلتَ بأنها خرفانه لقد كذبت علي |
Sostuviste esa nuez en tu mano y me mentiste. | Open Subtitles | .لقد كان السر بين يديك والان قد كذبت علي |
Durante siete años me mentiste mientras que yo te compartí cada detalle de mi vida. | Open Subtitles | لقد كذبت علي لسبعة أعوام بينما شاركتك كل تفاصيل حياتي |
me mentiste, fingiendo estar de mi lado. | Open Subtitles | كذبت علي وادعيت أنك تقف بجانبي |
Entonces, usted me mintió. Estuvo aquí hace menos de una semana, ¿no es así? | Open Subtitles | إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع |
Sí... pero, ¿y si le mintió a él como me mintió a mí? | Open Subtitles | نعم ، لكن ماذا لو كذبت عليه مثلما كذبت علي ؟ |
El otro día me mintió en todo, y ahora espera que salve a su compañera. | Open Subtitles | لقد كذبت علي ذلك اليوم بكل شيء والآن تتوقّعني للمساعدة على إنقاذ شريكتك |
Ya hablamos de eso. No entiendo por qué me mientes. | Open Subtitles | حسناً لقد ناقشنا ذلك اﻵن ولكن لمَ كذبت علي سابقاً؟ |
Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
Todo lo que has hecho ha sido mentirme, destruir mi sueño y humillarme delante de toda la universidad. | Open Subtitles | فكل ما فعلته هو أنك كذبت علي, دمرت حلمي و أهنتني أمام كل من في الجامعة |
Así que ahora me pregunto , ¿qué más que estaba mintiendo acerca de ? | Open Subtitles | لذا انا أتسائل الأن,بماذا كذبت علي أيضاً؟ |
En serio. ¿Por qué me mentirías sobre algo así? | Open Subtitles | جديا لماذا كذبت علي في أمر كهذا؟ |
No puedo creer que me mintieras sobre Ryan. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك كذبت علي بخصوص رايان |
¿Ahtes Me ha mentido? No le he dicho nada, ¿ verdad? | Open Subtitles | .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟ |