"كرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fútbol
        
    • bola
        
    • pelota
        
    • baloncesto
        
    • béisbol
        
    • futbol
        
    • balón
        
    • un
        
    • básquetbol
        
    • bolas
        
    • básquet
        
    • esfera
        
    • globo
        
    • NBA
        
    • al
        
    De hecho, el fútbol femenino representó a África en China no hace mucho. UN بل إن فريق كرة القدم لﻹناث مثﱠل أفريقيا في الصين مؤخرا.
    El deporte más popular de Bonaire es la natación, seguido del fútbol. UN والرياضة الأكثر شيوعا في بونير هي السباحة، تليها كرة القدم.
    Esos incidentes tuvieron lugar sobre todo en los estadios de fútbol europeos. UN وقد وقعت حوادث في ملاعب كرة القدم الأوروبية بصورة خاصة.
    Una bola de fuego de 2000 km de diámetro se dirige a la Tierra y no tenemos idea de cómo detenerla. Open Subtitles كرة من النار بقطر 1,200 ميل تتجه مباشرة نحو الأرض وليس لدينا فكرة كيف نوقّفها تلك هي المشكلة
    Estaba tan tensa que podría haber rebotado una pelota de golf en ella. Open Subtitles هي كَانتْ متضيّقةَ جداً كان يُمكنُ أنْ تَثبَ كرة غولفِ فيْها.
    El deporte más popular de San Martín es el baloncesto, seguido de la gimnasia. UN والرياضة الأكثر شيوعا في سان مارتن هي كرة السلة، تليها الألعاب الجمبازية.
    Grandes estrellas del fútbol, como Lilian Thuram, se han movilizado personalmente contra esa nueva perversión del espíritu deportivo. UN وقد تجند مشاهير لاعبي كرة القدم مثل ليليان ثورام لمكافحة هذا الانحراف الجديد للروح الرياضية.
    Se han registrado incidentes sobre todo en los estadios de fútbol europeos. UN وقد وقعت أحداث بصورة خاصة في ملاعب كرة القدم الأوروبية.
    No existe un consejo nacional de deportes sino federaciones separadas para los distintos deportes, como el fútbol, el ciclismo y el voleibol. UN ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ.
    Existe discriminación indirecta en algunos deportes, como el fútbol y el rugby, que se juegan principalmente por hombres. UN وهناك تمييز غير مباشر في بعض الألعاب، من قبيل كرة القدم والركبي حيث يسود الرجال.
    Hay que tener en cuenta que Bahrein tiene un equipo de fútbol femenino. UN علما أن البحرين من البلدان التي تمتلك فريق كرة قدم نسائي.
    Convenio europeo sobre la violencia y el comportamiento anticívico de los espectadores en manifestaciones deportivas y en particular en encuentros de fútbol UN الاتفاقية الأوروبية بشأن ما يصدر عن المتفرجين من عنف وسوء سلوك أثناء اللقاءات الرياضية وخاصة منها مباريات كرة القدم
    ¿Y si la segunda bola de basura regresa como pasó con la primera? Open Subtitles أعني، ماذا لو عادت كرة القمامة الثانية إلى الأرض مثل الأولى؟
    Perdóneme, señor, pero me he cansado de sus juegos... y prefiero retirarme antes de que empiece a hacer malabares con una bola. Open Subtitles أعذرني يا سيدي ، لقد سئمت من ألاعيبك وأفضل أن أنسحب قبل أن تبدأ شعوذتك أو ترقص على كرة
    - Sólo necesitamos un palo, una bola y un puñado de sueños. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام
    Hey, chicos, no se preocupe por encontrar la pelota tiempo. Me estoy divirtiendo. Open Subtitles مرحباً , لا تقلقوا من إيجاد كرة الوقت أنا أواجه عاصفة
    Sí, no olvides mencionarle que lo oíste de tu amigable vecino, la pelota que habla. Open Subtitles نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة
    Antes ya se había lanzado una iniciativa análoga, en este caso de baloncesto. UN وكانت مبادرة مماثلة في كرة السلة قد نـُظـّمت في وقت سابق.
    Antoine Predock diseñó un maravilloso estadio de béisbol en San Diego llamado Petco Park. TED أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك
    Crecí a las afueras de Chicago y era atleta. Tuve la suerte de ser reclutado para jugar al futbol en Harvard. TED نشأت خارج مدينة شيكاغو، لقد كنت رياضيًا ومن حسن حظي تم استعارتي لفريق كرة القدم في جامعة هارفرد.
    Excepto en la plaza delante de Santa Maria della Pace, donde invariablemente hay algún partido de fútbol, somos alcanzados por un balón de fútbol. TED ولكن في الساحة أمام سانتا ماريا ديلا بيس، حيث تجري دائما ودون تغير لعبة كرة القدم، حيث نضرب بكرة القدم.
    Quizás si tu padre te comprara un equipo de básquetbol en lugar de un hotel tendrías alguna habilidad. Open Subtitles ربما إن اشتري لك والدك فريق كرة سلة بدلاً من فندق كنت لتتمتع ببعض المهارة
    Esa noche me enteré de 150... ... bolas de béisbol que habían desaparecido al pasar la cerca... ... aunque algún muchacho valiente se asomara. Open Subtitles هذه الليلة, علمت أن أكثر من 150 كرة أختفت خلف هذا السور ولم يراها أحد مجددا حتى بعض الأطفال الشجعان
    Vine directo de la práctica de básquet. Probablemente dejé mi identificación en la otra ropa. Open Subtitles أنا فقط جئت بعد ممارسة كرة السلة وتركت بطاقة هويتي في ملابسي الأخرى
    No nos vamos a ningún lado sin una esfera de beryllium. Necesitamos un plan. Open Subtitles لن نبرح هذا المكان بدون كرة البريليوم نحن فى حاجه الى طائره
    Mi pito se hinchó como un globo de agua conectado a una tetera. Open Subtitles و لقد تورمت مثانتي مثل كرة ماءٍ لعينة شكل مغلاة شاي
    Como la superestrella de la NBA Steph Curry: bateó 77 tiros de tres puntos seguidos. TED مثل نجم كرة السلة الأمريكية ستيف كيري أحرز 77 رمية ثلاثية على التوالي.
    al igual que en el fútbol, así es en la vida: alguien gana, alguien pierde. UN وما يحدث في عالم كرة القدم، يحدث في الواقع، فالبعض يفوز ويخسر الآخرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus