"كرهت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • odiaba
        
    • odio
        
    • odié
        
    • odiado
        
    • odiabas
        
    • odias
        
    • odiara
        
    • odiaste
        
    • odia
        
    • odió
        
    • gustó
        
    • odiaría
        
    • odie
        
    • Detesto
        
    Creo que mientras odiaba estar deprimido, o que pudiera deprimirme de nuevo, encontré la manera de querer a mi depresión. TED أعتقد أنني بينما كرهت كوني مكتئب و أكره أن أكتئب مرة أخرى، فقد وجدت طريقة لأحب الاكتئاب.
    Era dueño de una pequeña tienda de quesos pero odiaba los negocios. TED كنت أملك متجر جُبن صغير ولكني كرهت هذا العمل حقًا.
    Necesitabas saberlo, y odiaba la idea de que alguien más te lo dijera. Open Subtitles ظننت انك احتجتي ان تعلمي كرهت فكرة ان يخبرك شخص آخر
    Si odio o me siento incómodo con mi cuerpo, ¿cómo puedo esperar que mi hija ame el suyo? TED إن كرهت جسدي أو شعرت بعدم الارتياح نحوه، كيف قد أتوقع أن تحب ابنتي جسدها؟
    La odié porque sabía que yo no era lo que decía esa taza. Open Subtitles لقد كرهت ذلك. لأنني كنت أعرف أنني لم أكن ذلك القدح.
    Pero piensen, sus antepasados de hace miles de años habrían amado u odiado su mundo, con base a las primeras cosas que escucharon sobre él, porque su mundo es realmente extraño. TED لكن فكروا بأسلافكم قبل الآلاف من السنين إن أحبت أو كرهت عالمكم معتمدةً على الأمور القليلة الأولى التي سمعت فيها، لأن عالمكم هو عالمٌ غريب حقًا.
    Si, odiaba la parte empresarial del mundo de la moda y estoy graduad@ en psicología, Open Subtitles أجل، لقد كرهت العمل في الموضة العالمية ،وكانت لدي درجاتي في علم النفس
    Sólo odiaba la manera en que le trataban como a un santo mientras aceptaba sobornos a diestra y siniestra. Open Subtitles انا فقط كرهت الطريقة التى عامله بها الجميع كقديس بينما هو يتلقى الرشاوى يمينا و يسارا
    Así que lo hice por algunos días, pero odiaba como me hacían sentir. Open Subtitles هكذا فعلت ذلك لبضعة أيام، ولكني كرهت كيف جعلوا جعلني أشعر.
    De niña odiaba a diferentes grupos de población. TED كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أخرى.
    Cuando tenía 12 años, odiaba ir a la escuela, pero me enamoré del comercio de mercados. TED عندما كان عمري 12 عام، كرهت المدرسة ولكنني أحببت التجارة في الأسواق.
    odiaba que permitiera que la gente me faltara el respeto en repetidas ocasiones. TED كرهت سماحي لأشخاص بأن يقللون احترامهم معي مرارًا وتكرارًا
    odiaba mi cuerpo, me odiaba a mí misma, Me enfermaba con frecuencia. No podía pensar. No podía recordar cosas. TED كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء.
    No sé, tío. Supongo que es que simplemente odio como acabó todo. Open Subtitles لا اعلم يا رجل، أظن أننى كرهت كيف انتهت علاقتنا
    Si odio mi cuerpo, en particular, aquellas que la sociedad considera femeninas, puedo dañar potencialmente cómo mi hija ve las posibilidades de su cuerpo y sus partes femeninas. TED إن كرهت جسدي، وخاصةً المناطق النسائية، قد أدمر منظور طفلتي لجسدها ومناطقها النسائية.
    Regresé a la tienda esa noche. Me odié por dejarla hacer todas esas facturas sola. Open Subtitles عدت للمحل تلك الليلة، كرهت نفسي لتركها تعمل على كل تلك الفواتير لوحدها
    En el momento en que la hice funcionar, la odié. TED لقد كرهت تلك اللحظة التي قمت بتشغيلها فيها
    ¿Si yo dijese que siempre he odiado a los sargentos, tendría sentido? Open Subtitles افترض انني قلت انا كرهت دوما ذوي رتبة رقيب هذا سيكون منطقيا جدا ألن يكون؟
    odiabas tener sexo con tu novio, a pesar de que jugaba al hockey. Open Subtitles انت كرهت ممارسة الجنس مع صديقك رغم انه كان يلعب الهوكي
    odias la ciudad desde que eras niño. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي تهرب من والدها هنا لقد كرهت المدينة منذ أن كنا أطفالاً
    Por mucho que odiara admitirlo, ella no estaba siguiendo los consejos de sus propias paredes. Open Subtitles بقدر ما كرهت أن تعترف بالأمر فهي لم تكن تتبع نصائح حائطها الشخصي
    Sí, odiaste cuatro de los cinco años que viviste aquí. Open Subtitles وقد كرهت المكان طوال أربع سنوات خلال الخمس سنوات التي قضيتها هنا
    Quise comprarte un pony, pero tu madre los odia. Open Subtitles أردت أن أحضر لك مهرا، لكن أمك كرهت المهور
    ¿Y si ella odió mi arte? - Sabía que no lo haría. Open Subtitles لعلك تذكرين انك انت من هاجمني ماذا لو كرهت فني؟
    La pasé bien esta noche pero no me gustó como terminó. Open Subtitles قضيت وقتاً ممتعاً هذه الليله لكن ، كرهت طريقة إنتهائها
    Pero si nunca le he amado, no me odiaría y detestaría a mi misma como lo hago ahora. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    Me odie por hacerlo pero actuaba tan feliz. Open Subtitles لقد كرهت نفسى لعمل هذا ولكنى فعلا تصرفة بسعاده لرأيتها
    Rose, Detesto el modo en que nos separamos. No quería despedirme de ti a través de tu madre. Open Subtitles روز, لقد كرهت الطريقه التى افترقنا بها أردت أن أودعك شخصيا, وليس عبر والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus