Creo que mientras odiaba estar deprimido, o que pudiera deprimirme de nuevo, encontré la manera de querer a mi depresión. | TED | أعتقد أنني بينما كرهت كوني مكتئب و أكره أن أكتئب مرة أخرى، فقد وجدت طريقة لأحب الاكتئاب. |
Era dueño de una pequeña tienda de quesos pero odiaba los negocios. | TED | كنت أملك متجر جُبن صغير ولكني كرهت هذا العمل حقًا. |
Necesitabas saberlo, y odiaba la idea de que alguien más te lo dijera. | Open Subtitles | ظننت انك احتجتي ان تعلمي كرهت فكرة ان يخبرك شخص آخر |
Si odio o me siento incómodo con mi cuerpo, ¿cómo puedo esperar que mi hija ame el suyo? | TED | إن كرهت جسدي أو شعرت بعدم الارتياح نحوه، كيف قد أتوقع أن تحب ابنتي جسدها؟ |
La odié porque sabía que yo no era lo que decía esa taza. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك. لأنني كنت أعرف أنني لم أكن ذلك القدح. |
Pero piensen, sus antepasados de hace miles de años habrían amado u odiado su mundo, con base a las primeras cosas que escucharon sobre él, porque su mundo es realmente extraño. | TED | لكن فكروا بأسلافكم قبل الآلاف من السنين إن أحبت أو كرهت عالمكم معتمدةً على الأمور القليلة الأولى التي سمعت فيها، لأن عالمكم هو عالمٌ غريب حقًا. |
Si, odiaba la parte empresarial del mundo de la moda y estoy graduad@ en psicología, | Open Subtitles | أجل، لقد كرهت العمل في الموضة العالمية ،وكانت لدي درجاتي في علم النفس |
Sólo odiaba la manera en que le trataban como a un santo mientras aceptaba sobornos a diestra y siniestra. | Open Subtitles | انا فقط كرهت الطريقة التى عامله بها الجميع كقديس بينما هو يتلقى الرشاوى يمينا و يسارا |
Así que lo hice por algunos días, pero odiaba como me hacían sentir. | Open Subtitles | هكذا فعلت ذلك لبضعة أيام، ولكني كرهت كيف جعلوا جعلني أشعر. |
De niña odiaba a diferentes grupos de población. | TED | كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أخرى. |
Cuando tenía 12 años, odiaba ir a la escuela, pero me enamoré del comercio de mercados. | TED | عندما كان عمري 12 عام، كرهت المدرسة ولكنني أحببت التجارة في الأسواق. |
odiaba que permitiera que la gente me faltara el respeto en repetidas ocasiones. | TED | كرهت سماحي لأشخاص بأن يقللون احترامهم معي مرارًا وتكرارًا |
odiaba mi cuerpo, me odiaba a mí misma, Me enfermaba con frecuencia. No podía pensar. No podía recordar cosas. | TED | كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء. |
No sé, tío. Supongo que es que simplemente odio como acabó todo. | Open Subtitles | لا اعلم يا رجل، أظن أننى كرهت كيف انتهت علاقتنا |
Si odio mi cuerpo, en particular, aquellas que la sociedad considera femeninas, puedo dañar potencialmente cómo mi hija ve las posibilidades de su cuerpo y sus partes femeninas. | TED | إن كرهت جسدي، وخاصةً المناطق النسائية، قد أدمر منظور طفلتي لجسدها ومناطقها النسائية. |
Regresé a la tienda esa noche. Me odié por dejarla hacer todas esas facturas sola. | Open Subtitles | عدت للمحل تلك الليلة، كرهت نفسي لتركها تعمل على كل تلك الفواتير لوحدها |
En el momento en que la hice funcionar, la odié. | TED | لقد كرهت تلك اللحظة التي قمت بتشغيلها فيها |
¿Si yo dijese que siempre he odiado a los sargentos, tendría sentido? | Open Subtitles | افترض انني قلت انا كرهت دوما ذوي رتبة رقيب هذا سيكون منطقيا جدا ألن يكون؟ |
odiabas tener sexo con tu novio, a pesar de que jugaba al hockey. | Open Subtitles | انت كرهت ممارسة الجنس مع صديقك رغم انه كان يلعب الهوكي |
odias la ciudad desde que eras niño. | Open Subtitles | أنا لست الوحيدة التي تهرب من والدها هنا لقد كرهت المدينة منذ أن كنا أطفالاً |
Por mucho que odiara admitirlo, ella no estaba siguiendo los consejos de sus propias paredes. | Open Subtitles | بقدر ما كرهت أن تعترف بالأمر فهي لم تكن تتبع نصائح حائطها الشخصي |
Sí, odiaste cuatro de los cinco años que viviste aquí. | Open Subtitles | وقد كرهت المكان طوال أربع سنوات خلال الخمس سنوات التي قضيتها هنا |
Quise comprarte un pony, pero tu madre los odia. | Open Subtitles | أردت أن أحضر لك مهرا، لكن أمك كرهت المهور |
¿Y si ella odió mi arte? - Sabía que no lo haría. | Open Subtitles | لعلك تذكرين انك انت من هاجمني ماذا لو كرهت فني؟ |
La pasé bien esta noche pero no me gustó como terminó. | Open Subtitles | قضيت وقتاً ممتعاً هذه الليله لكن ، كرهت طريقة إنتهائها |
Pero si nunca le he amado, no me odiaría y detestaría a mi misma como lo hago ahora. | Open Subtitles | لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن |
Me odie por hacerlo pero actuaba tan feliz. | Open Subtitles | لقد كرهت نفسى لعمل هذا ولكنى فعلا تصرفة بسعاده لرأيتها |
Rose, Detesto el modo en que nos separamos. No quería despedirme de ti a través de tu madre. | Open Subtitles | روز, لقد كرهت الطريقه التى افترقنا بها أردت أن أودعك شخصيا, وليس عبر والدتك |