"كروناً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coronas
        
    • NKr a
        
    En 1999 la renta media por habitante de los hombres era de 198.900 coronas suecas y la de las mujeres de 137.000 coronas. UN وفي عام 1999، بلغ متوسط دخل الفرد من الرجال والنساء السويديين 000 198 كروناً سويدية و000 137 كروناً على التوالي.
    Pareja casada o de hecho con ingresos inferiores a 92.000 coronas islandesas. UN الزوجان المتزوجان أو الزوجان المتعاشران اللذان يقل دخلهما عن ٠٠٠ ٢٩ كروناً.
    Pareja casada o de hecho: 200.000 coronas islandesas. UN الزوجان المتزوجان أو الزوجان المتعاشران اللذان يبلغ دخلهما ٠٠٠ ٠٠٢ كروناً.
    Pareja casada o de hecho con ingresos superiores a 150.000 coronas islandesas. UN الزوجان المتزوجان أو الزوجان المتعاشران اللذان يزيد دخلهما على ٠٠٠ ٠٥١ كروناً.
    Las escala anual para 1993 era de 5.304 NKr a 17.652 NKr. UN وتتراوح قيمة المعدلات السنوية لعام ٣٩٩١ بين ٤٠٣ ٥ كرونات نرويجية و٢٥٦ ٧١ كروناً نرويجياً.
    Se solicita una indemnización para sufragar el gasto de sustitución de los muebles robados, por un monto de 110.868 coronas noruegas. UN وهي تطلب تعويضاً عن كلفة استبدال قطع اﻷثاث المسروقة بمبلغ ٨٦٨ ٠١١ كروناً نرويجياً.
    Se solicita una cantidad total de 659.448 coronas noruegas por los gastos de evacuación. UN وهو يطالب بما مجموعه ٨٤٤ ٩٥٦ كروناً نرويجياً لقاء تكاليف اﻹجلاء.
    La deuda externa, sin incluir acciones y valores, ascendía a 236.000 millones de coronas. UN وبلغ الدين الخارجي، باستثناء الأسهم والأوراق المالية، 236 مليار كروناً.
    La prestación parental mínima también aumentó y pasó de 60 a 180 coronas diarias. UN وزيد في نفس الوقت الحد الأدنى لاستحقاقات الأبوة من 60 إلى 180 كروناً سويدية في اليوم.
    La mediana es de 114.000 coronas mensuales en el caso de los hombres que viven solos y de 125.000 en el de los que cohabitan. UN فالمتوسط الشهري للرجل الأعزب 000 114 كروناً سويدياً مقابل 125000 كروناً سويدياً للرجل المساكن.
    El proyecto comenzó en el año 2000 con un presupuesto total de 20 millones de coronas para el período 2001-2004. UN وباشرت الحكومة المشروع في عام 2000 وخُصص لـه مبلغ 20 مليار كروناً سويدية خلال الفترة ما بين عامي 2001 و2004.
    487. El gasto en educación en 2004 ascendió a 40.000 millones de coronas, lo que supone aproximadamente el 5,2% del presupuesto del Estado. UN 487- في عام 2004، بلغت مصروفات التعليم 40 مليار كروناً سويدية، أي ما يناهز 5.2 في المائة من ميزانية الدولة.
    La asignación presupuestaria total directa para la enseñanza universitaria y de postgrado es de 32.400 millones de coronas. UN ويبلغ إجمالي المخصصات المباشرة للتعليم الثانوي والعالي 32.4 مليار كروناً سويدية.
    La asignación presupuestaria es de 4 millones de coronas anuales. UN ويخصص من الميزانية سنوياً مبلغ 4 ملايين كروناً سويدية.
    En 2004 esas subvenciones ascendieron a aproximadamente 1,5 millones de coronas. UN وبلغت المنح المخصصة لهذا الغرض في عام 2004 ما يقارب 1.5 مليون كروناً سويدية.
    10. En 2000, el producto interno bruto de Suecia fue de 2 billones 83.000 millones de coronas suecas. UN 10- وفي عام 2000، بلغ الناتج المحلي الإجمالي في السويد 000 000 083 2 كروناً سويدية.
    El máximo de la prestación por licencia parental aumentó a partir del 1º de julio de 2006 al 10% de la cuantía básica, que equivale aproximadamente a 33.000 coronas mensuales. UN كما زيد سقف مستحقات إجازة الأبوة اعتباراً من أول تموز/يوليه 2006 إلى ما يقارب 000 33 كروناً شهرياً.
    En el caso de un tratamiento completo, los gastos a cargo del paciente se limitan a 7.700 coronas en el caso de coronas, puentes, implantes y dentaduras postizas. UN وحُددت النفقات التي يتحملها المريض خلال الزيارة الواحدة بمبلغ 700 7 كروناً سويدياً بالنسبة للعلاج الذي يشمل تلبيس الأضراس بتيجان صناعية والجسور وزراعة الأسنان والأسنان البديلة التي يمكن إزالتها.
    La asignación total de fondos públicos es de 820 millones de coronas para 2005-2007. UN ويبلغ إجمالي المبلغ الذي خصصته الدولة لذلك الغرض 820 مليون كروناً سويدية للفترة 2005-2007.
    En consecuencia, el proyecto de ley de presupuesto presentado por el Gobierno esta primavera propone para los años 2007 y 2008 una asignación anual de 50 millones de coronas para que los servicios prestados a los ancianos se adapten a una sociedad multicultural. UN وبناء عليه، يقترح مشروع ميزانية الحكومة لفصل الربيع تخصيص 50 مليون كروناً سويدية سنوياً في عامي 2007 و2008 لحث استحداث خدمات رعاية للمسنين تلائم مجتمعاً متعدد الثقافات.
    La escala anual para 1993 era de 8.820 NKr a 49.392 NKr. UN والمعدلات السنوية لعام ٣٩٩١ كانت تتراوح بين ٠٢٨ ٨ كروناً نرويجياً و٢٩٣ ٩٤ كروناً نرويجياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus