Para ello se utilizan equipos de rayos X y, para detectar explosivos, a perros entrenados especialmente para ese fin. | UN | وتستخدم في ذلك أجهزة الأشعة السينية، كما تستخدم كلاب مدربة خاصة من أجل الكشف عن المتفجرات. |
Así que soltaron los perros. Siete mastines saltándome encima con ojos inyectados de sangre. | Open Subtitles | لهذا أطلقوا الكلاب عليّ سبعة كلاب ضخمة ذات أعين دموية أمسكت برقبتي |
Y entonces vi a una fila de personas con carabinas y una fila de perros - perros muy disciplinado. | Open Subtitles | ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً |
Porque ninguna causa merece que un pobre joven tenga que morir... como un perro, ¿sabes? | Open Subtitles | ليس هنالك قضية تستحق أن يموت من أجلها .شاب يافعٌ مسكين ميتة كلاب |
Tan temprano, normalmente sólo hay... perros abandonados en las calles, vagando sin objetivo. | Open Subtitles | وفي الصباح الباكر, ليس هناك سوى كلاب شاردة تتجول بلا وجهة |
Acéptalo, Lise. Los hombres son perros. Mientras peor las tratamos, más nos quieren. | Open Subtitles | واجهى الأمر يا ليزا, الرجال كلاب كلما أسأنا معاملتكن رغبتن فينا |
Lo siento, llegué tarde. El trineo de perros sólo va a 30. | Open Subtitles | عذراً على التأخر، كلاب الزحافات تمشي سوى 20 في السّاعة |
Son básicamente perros jugando al poker. Pero con la temática, todo en llamas. | Open Subtitles | إنهـا عن كلاب يلعبون البوكر ولكن جعلنا التصميم ذو لمحةٍ ناريـة |
Son un montón de perros callejeros que fueron encerrados en ésta perrera. | Open Subtitles | أنت من مجموعة كلاب ضالة التي تحبس في زريبة الكلاب |
El cachorro se ha encontrado nada más que una manada de perros salvajes. | Open Subtitles | الجرو وجد نفسه لا يساوي شيء فقام بجمع حوله كلاب برية |
Los explosivos aeropuerto. No traiga en unos perros bomba o de las fuerzas de impacto. | Open Subtitles | لقد قمت بتفخيخ المطار , فلا تجلب كلاب الشم أو فرقة تدخل عسكرية |
La semana pasada que vimos este lugar, había un montón de caminantes detrás de esta alambrada manteniendo que la gente salga como perros guardianes. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي عندما اكتشفنا هذا المكان كان هناك العديد من السائرون خلف هذا السور يبقون الناس خارجا كأنهم كلاب حراسة |
Este lugar es una pelea de perros las 24 horas del día. | Open Subtitles | ذلك المكان هو ساحة قتال كلاب كل يوم من الاسبوع |
Un día me encontré con cuatro perros callejeros peleando por un bebé muerto... | Open Subtitles | ذات يوم وجدت أربع كلاب ضالة تقوم بالقتال على جثة طفل |
Huelo perros... y pino y aceite debajo de esa loción de afeitado. | Open Subtitles | أشم رائحة كلاب وخشب صنوبر وزيت أسفل عطر الحلاقة هذا |
- Trabajo en un albergue para perros. - Mi hermana los adora. | Open Subtitles | ـ أنّي أعمل في ملجأ كلاب ـ أختنا تحب الكلاب |
El Secretario General también menciona en su Memoria el uso con buenos resultados de perros detectores de minas. | UN | كما أشار اﻷمين العام في تقريره أيضا إلى ما تحقق من نجاح في استخدام كلاب الكشف عن اﻷلغام. |
- No se te ocurrió preguntarle si vio algún perro negro últimamente, ¿verdad? | Open Subtitles | صادف أن سألتها لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً ، صحيح؟ |
Tu alacena está llena de comida de perro. Y no veo ningún perro. | Open Subtitles | لديك مخزن كبير مليء بطعام الكلاب وأنا لا أرى أي كلاب |
Los sabuesos no dejaron mucho de recuerdo, pero... te guardé algo de sangre. | Open Subtitles | كلاب الصيد لم تترك ..الكثير من التذكارات.. لكن أحتفظت ببعض الدماء |
La unidad canina se volvió loco en la esquina suroeste del baño. | Open Subtitles | عثرت عليها كلاب الكشف عن المتفجرات في الزاوية الجنوبية الغربية. |
Tendré un cargamento para mañana, 500 cajas de Canadian Club. | Open Subtitles | لديّ شحنة قادمة غدا. خمسمائة صندوق من نوع كانديان كلاب. |
Nosotros usamos avena con carne y leche... para alimentar a los perritos. | Open Subtitles | نحن نستخدم عصيدة مع اللحوم والحليب في ذلك لإطعام كلاب. |
Ustedes van a salir, nosotros miraremos Reservoir Dogs y ustedes dos se besan. | Open Subtitles | انتما سوف تقضون الوقت مع بعضكم وتشاهدون كلاب المخازن وسوف ترتبطون |
¡Así que ahora tienes el Río de las nutrias... sin nutrias en él! | Open Subtitles | لذا الآن لديك نهر كلب الماء ! بدون كلاب ماء فيه |
Servicios de detección de explosivos: examen minucioso de todo el correo y los paquetes entrantes para asegurarse, con la ayuda de un equipo canino de detección de explosivos, de que no contengan explosivos | UN | خدمات كشف المتفجرات: فحص كل البريد والطرود الواردة لكشف المتفجرات عن طريق فريق كلاب للكشف عن المتفجرات |
Allá en casa vivo yo, mi mujer, mis 3 hijas... 3 perras, 2 ratas, 1 pez hembra... | Open Subtitles | في بيت واحد, يوجد أنا, زوجتي, ثلاثة بنات ٣ كلاب إناث، فأران إناث ، و سمكه أنثى. |
8. Mahmoud Anwar Kullab | UN | 8 - محمود أنور كلاب |
En estos dos lugares se seleccionaron muestras tomadas con draga de Pinza. | UN | وانتقيت عينات بواسطة كلاب تلفزيوني من الحقلين. |