Algunas personas piensan que soy raro luego de todo lo que pasó. | Open Subtitles | بَعْض الناس قد يعتقدون أنني شاذ بعد كل الذي حصل |
todo lo que podía decir es que se encariñó con todos... incluida la gente que la saludaban a regañadientes y hostilidad. | Open Subtitles | كل الذي أستطاعت أن تقوله كان هذا لقد كانت مولعة بهم، بما فيه الناس الذين حَيّوها بالإحجام والعداوةِ. |
¿Y por qué continuar con esto si todo lo que sabes es que si no funciona serás destruido? | Open Subtitles | اذا لماذا نفعلها اذا كنا كل الذي نعرفه انه اذا لم يحدث شئ سننجرح ؟ |
Así que lo único que hice fue tomar mi mano y moverla. | TED | إذا، كل الذي فعلته هو أني رفعت يدي ثم حركتها. |
La responsabilidad de lo que ocurrió en el pasado en el continente africano, y de lo que sigue ocurriendo allí, debe ser asumida ante todo por quienes han sido sus causantes. | UN | كل الذي جرى في قارتنا اﻷفريقية خلال الفترة المنقضية وما يجري اﻵن، يجب أن يتحمل مسؤوليته أولئك الذين تسببوا فيه أصلا. |
Y miro dentro de esos preciosos ojos y te beso, y ahora es todo lo que quiero hacer. | Open Subtitles | كان يجب علي ان انظر الى عينيك الجميلتين واقبلك والأن كل الذي اريد ان افعله |
Cometí un gran error esa noche. Porque todo lo que quería era sexo. | Open Subtitles | لقد أخطئت بتلك الليلة 'لأن كل الذي كنت أريده هو الجنس. |
Quiero darte las gracias por todo lo que has hecho por mí. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي |
Mira todo lo que digo es que no pareces estar muy racional sobre esto. | Open Subtitles | انظري كل الذي اردت قوله انك لا تبدين منطقية حول هذا الامر |
Después de todo lo que has hecho para perseguirme, ¿Cómo puedo confiar en ti? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته لأجلي , كيف يمكنني أن أثق بك ؟ |
Benjamín se entrena para ser un arponero y sabe, que un día de estos, todo lo que ha aprendido será puesto a prueba. | Open Subtitles | يتدرب بنجامين لكي يصبح صائداً بالرماح. وهو يعرف , في أي يوم كل الذي تعلمه يمكن أن يوضع تحت الاختبار. |
todo lo que importa es el dinero que te dan a cambio del tesoro. | Open Subtitles | كل الذي حقا يهم هو المال الذي تحصل عليه في مقابل كنز |
¿Estás diciendo... que después de todo lo que hemos pasado juntos, crees que una... | Open Subtitles | اذن انت تقولين ,بعد كل الذي ممرنا به انت تعتقدين ان الكمبيوتر |
Ya sabes, todo lo que alguna vez realmente quería ser era un biólogo. | Open Subtitles | أتعرف , كل الذي أردتهُ حقاً هو أنْ أكون عالمة أحياء. |
Tentarme con eso, después de todo lo que ha hecho. ¿Cómo se atreve? | Open Subtitles | وهي تعرضه لي هكذا بعد كل الذي فعلته، كيف يمكن ذلك؟ |
Algunas personas en Europa, y también en los Estados Unidos, se preguntan si, después de todo lo que ha sucedido, es posible la existencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | إن بعض الناس في أوروبا وفي الولايات المتحدة أيضا يسألون إذا كان باﻹمكان، بعد كل الذي حدث، قيام البوسنة والهرسك. |
Lo único que representamos, es alguien que necesita un corte de pelo. | Open Subtitles | كل الذي سنقدمه لهم هو شخص يحتاج الى قصة شعر |
Con toda tu ayuda, trato de ayudarte a ti, pero, lo único que recibo es tu mirada molesta. | Open Subtitles | بعد كل مساعدتك ، كنت أحاول ان احميك لكن كل الذي حصلته كانت نظرتك الغاضبة |
Cómo lo único que sabes hacer es mirar a las muchachas... adelante, esclavo, mira. | Open Subtitles | بما أن كل الذي يستطيع أن يفعله هو النظر للفتيات حسنا , يا عبد توجه بنظرك إليها |
¡Oh! No podría comer después de lo que ha pasado. | Open Subtitles | أوه , انا لا استطيعُ أَنْ أْكلْ أيّ شئَ بعد كل الذي يَحْدثُ. |
¿No crees que deberíamos al menos considerarlo después de todo por lo que hemos pasado? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يجب أن نفكر بهذا بعد كل الذي مررنا به ؟ |
Es difícil creer que todo sucedió aquí, ¿no? | Open Subtitles | انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟ |