"كومنولث جزر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Commonwealth de las
        
    • Mancomunidad de las Islas
        
    Excelentísimo Señor Hubert Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas UN معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما
    Excelentísimo Señor Hubert Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas UN معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما
    Sr. Presidente: En nombre del Gobierno y el pueblo del Commonwealth de las Bahamas, lo felicito por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    1. El propósito del presente informe es describir la situación de los derechos humanos en el Commonwealth de las Bahamas. UN 1- يتمثل الغرض من هذا التقرير القطري في وصف حالة بيئة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما.
    Geografía: Mancomunidad de las Islas Marianas Septentrionales UN الجغرافية: كومنولث جزر ماريانا الشمالية بنغلاديشي نيبالي
    La embarcación estaba matriculada en el registro de buques del Commonwealth de las Bahamas. UN وكانت السفينة المذكورة مسجلة في سجل سفن كومنولث جزر البهاما.
    En términos topográficos, las islas del Commonwealth de las Bahamas son mayormente llanas y consisten en formaciones de coral. UN ومن ناحية التضاريس، فمعظم جزر كومنولث جزر البهاما منبسطة وتتكون من شعاب وحلقات مرجانية.
    La aceptación de esta Convención por el Commonwealth de las Bahamas no implica la aceptación de obligaciones de un alcance mayor a lo establecido en la Constitución. UN وقبول كومنولث جزر البهاما لهذه الاتفاقية لا يعني القبول بالتزامات تتجاوز نطاق الالتزامات التي نص عليها الدستور.
    En el ejercicio de 1995, la financiación de bienes de capital, con exclusión de los fondos del Pacto del Commonwealth de las Islas Marianas Septentrionales, alcanzó 5,5 millones de dólares. UN ٥٦ - وكان تمويل التحسينات الرسمالية في السنة المالية ١٩٩٥ يبلغ ٥,٥ مليون دولار، باستثناء اﻷموال المقدمة في إطار العهد المبرم مع كومنولث جزر ماريانا الشمالية.
    Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado. UN وأود أن أعرب عن تعازي الرايت أونرابل رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما بيري كريستي، وحكومة وشعب جزر البهاما لحكومة الولايات المتحدة وشعبها في أعقاب إعصار كاترينا في الشهر الماضي.
    En nombre de la delegación del Commonwealth de las Bahamas, transmito mis cordiales felicitaciones a las delegaciones de Suecia y del Gabón por haber sido elegidas para copresidir esta reunión de alto nivel. UN بالنيابة عن وفد كومنولث جزر البهاما، أتقدم بالتهاني الحارة إلى وفدي السويد وغابون بمناسبة انتخابهما لرئاسة هذا الاجتماع.
    65. El Commonwealth de las Bahamas nunca recibió la visita de ningún Relator Especial sobre cuestiones de derechos humanos. UN 65- ولم يتلق كومنولث جزر البهاما زيارة من جانب المقرر الخاص المعني بمسائل حقوق الإنسان.
    La Convención fue ratificada por el Commonwealth de las Bahamas el 6 de octubre de 1993. UN وصدّق كومنولث جزر البهاما على الاتفاقية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    El informe está dividido en dos partes. En la primera se proporciona información de carácter general del Commonwealth de las Bahamas con respecto a la población, la composición de los hogares, las características económicas, el empleo, la Organización Internacional para las Migraciones y el índice de desarrollo humano de las Naciones Unidas. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، أولهما يقدم لمحة عامة عن كومنولث جزر البهاما من حيث: السكان؛ وتكوين الأسر المعيشية؛ والخصائص الاقتصادية؛ والعمالة؛ والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومؤشر التنمية البشرية.
    Información general sobre el Commonwealth de las Bahamas UN معلومات عامة عن كومنولث جزر البهاما
    Las leyes del Commonwealth de las Bahamas relativas a la discriminación contra la mujer están formuladas en la Constitución de las Bahamas. UN 25 - ترد في دستور جزر البهاما قوانين كومنولث جزر البهاما المتعلقة بالتمييز ضد المرأة.
    1. El propósito del presente informe nacional es describir la situación de los derechos humanos en el Commonwealth de las Bahamas. UN 1- يهدف هذا التقرير القُطري إلى وصف حالة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما.
    Durante 1990 y 1991 Guam recibió 1 millón de dólares que compartió con el Commonwealth de las Islas Marianas Septentrionales, y en 1992-1993 recibirá 1,5 millones. UN وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ تلقت غوام مليون دولار تم تقاسمها مع كومنولث جزر ماريانا الشمالية كما تلقت ١,٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Las autoridades del Commonwealth de las Bahamas, como seguimiento de las cuestiones pendientes solicitadas por el Mecanismo de Vigilancia, han enviado información adicional en relación con East European Shipping Corporation. UN 38 - وقد تابعت سلطات كومنولث جزر البهاما المسائل المعلقة وفق ما طلبته آلية الرصد، وأرسلت معلومات إضافية تتعلق بشركة الشحن لشرق أوروبا.
    87. La Mancomunidad de las Islas Marianas Septentrionales es un territorio de los Estados Unidos y una comunidad autónoma. UN 87- ويعد كومنولث جزر ماريانا الشمالية إقليماً تابعاً للولايات المتحدة ويتمتع بالحكم الذاتي.
    34. La Mancomunidad de las Islas Marianas Septentrionales comprende un archipiélago de 16 islas que se extiende unos 750 km por el Pacífico occidental, a unos 2.400 km al este de Filipinas. UN ٤٣- ويشمل كومنولث جزر مريانا الشمالية أرخبيلا من ٦١ جزيرة تمتد نحو ٠٥٧ كيلومترا في غربي المحيط الهادئ على بعد ٠٠٤ ٢ كيلومترا تقريبا شرقي الفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus