Así que la próxima vez que oigan hablar de una tecnología o producto que va a cambiar el mundo, Sean un poco escépticos. | TED | لذا في المرة التالية التي تسمعون فيها عن تكنولوجيا أو منتج تتجه إلى أن تغير العالم، كونوا أكثر حذرًا وتشككًا. |
Sean su primer caso de éxito, Uds. pueden ser el ejemplo para muchos futuros relanzadores. | TED | كونوا قصة نجاحهم الأولى، و يمكنكم أن تكونوا المثال للمزيد من المستانفين القادمين. |
Sed muy conscientes de la propaganda. | TED | كونوا يقظين من الدعاية الإعلامية. |
Si hace un movimiento, lo voy a liquidar, así que Estén listos. | Open Subtitles | هو يقوم بالتحرك سوف أقوم بالإطاحة به, كونوا على استعداد |
Habrá una conferencia de prensa más tarde, Tengan paciencia. Gracias, por aqui. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
Ustedes cuatro, líbrense de ellos lo más rápido posible pero Sean minuciosos. | Open Subtitles | أنتم الأربعة، انقلوهم خارجاً بأسرع ما يمكنكم ولكن كونوا مستفيضين |
Ustedes cuatro, desháganse de ellos tan pronto como puedan, pero Sean minuciosos. | Open Subtitles | أنتم الأربعة، انقلوهم خارجاً بأسرع ما يمكنكم ولكن كونوا مستفيضين |
También... ahora camaradas, Sean responsables por la unificación... de nuestro país, porque esto está dentro de nuestro poder militar. | Open Subtitles | .. أيضا والآن يا رفاق , كونوا على قدر المسئولية لتوحيد بلادنا لأن هذا بوسع جيشنا |
Sean conscientes que ustedes no van a experimentar lo mismo que el intérprete. | TED | كونوا واعين بأنكم لن تجربوا نفس الشئ كما المؤدي. |
Sean como Buda, Tengan sus propias revelaciones. | TED | كونوا مثل بودا، كونوا صحوتكم الخاصة. |
Sean los primeros. Las personas los seguirán. | TED | كونوا الآوائل و الناس سوف تتبعكم |
Sed precavidos al rodear la aldea. | Open Subtitles | تذكروا ,كونوا حذرين وأن تكونوا فى دائرتكم والاختباء. |
Sed francos y leales conmigo, ¿os llamaron? ¿Sí o no? | Open Subtitles | كونوا غير صريحين معي اذا مهمتكم لها معنى ام لا |
Sed específicos. Mejor aún, revisad la ortografía. | Open Subtitles | كونوا مُلِمِّين بالموضوع، والأهم افحصوا الأخطاء الإملائية |
Estén preparados para ser buenos vecinos. | TED | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
Estén preparados para encontrar vocaciones que los hagan útiles a sus vecinos y conciudadanos. | TED | كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم. |
Ah, hay muchas cajas aquí, las planas son espejos, solo Tengan mucho cuidado con esas. | Open Subtitles | الكثير من هذه الصناديق هنا، الأغراض المسطحة، مرايات، لذا كونوا أكثر حذرًا معها. |
Pero Tengan cuidado, si se duermen en esta prueba, se les descontará puntos. | Open Subtitles | لكن كونوا حذرات، اذا نمتم اثناء الانذار ستخصم منكم بعض النقاط |
Por favor, ten la certeza abundante de que verdaderamente te has sometido a Jesús | Open Subtitles | ارجوكم كونوا واضحين مع انفسكم, هل سلمتم حياتكم له ام لا |
Estad en mi oficina el lunes a las 9 de la mañana. | Open Subtitles | كونوا في مكتبي يوم الأثنين التاسعة صباحاً |
Pórtense bien. | Open Subtitles | كونوا اطفال مطيعين وافعلوا ما تأمركم به ترولى |
Gloria, ¿puedes Ir a abrir? Vosotras dos portaos bien y solucionadlo. | Open Subtitles | كلا ,كونوا لطيفين مع بعضكم و أوجدوا الحل |
Así que por favor Sean períodos positivos. | TED | رجاء كونوا إيجابيين مع الدورة الشهرية. |
Tengan la seguridad de que no descansaré hasta que Sea llevada ante la justicia. | Open Subtitles | كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. |
Canten, bailen juntos y Sean felices, pero dejen que cada uno Esté solo. | Open Subtitles | غنّوا و ارقصوا معاً و كونوا مبتهحين و لكن دعوا كل منكم يكون لوحده |
Revisa el material, Estate preparado en dos horas. | Open Subtitles | راجعوا الأدوات، كونوا مستعدين خلال ساعتان |
En esta zona, los baster han desarrollado su propia sociedad, cultura, lengua y economía, gracias a la cual han financiado en gran parte sus propias instituciones, como escuelas y centros comunitarios. | UN | وقام أفراد الباستر في هذه المنطقة بتنمية مجتمعهم وثقافتهم ولغتهم واقتصادهم وبفضل ذلك كونوا إلى حد كبير مؤسساتهم الخاصة بهم مثل المدارس والمراكز المجتمعية. |