"كَلام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar
        
    • hablando
        
    No puedo hablar en nombre del gobierno, Su Excelencia. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ كَلام بإسم الوصي ولا الوزراءُ، سيدى.
    No eres el único que sabe hablar con clase. Open Subtitles أنت لَسْتَ الوحيدَ مَنْ يَسْتَطيع كَلام فاخرَ.
    No puedo hablar más fuerte. Estoy secuestrado. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ كَلام أيّ أعلى.
    Bueno, yo no puedo creer que eran hablando con él de esa manera. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك كُنْتَ كَلام معه مثل ذلك.
    Le vi hablando con aquel escritor. Open Subtitles رَأيتُه كَلام مَع ذلك الكاتبِ.
    hablando de bollos que no me hacían ninguna falta, Lilith volvió. Open Subtitles كَلام عن الكعكعاتِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بدون، ليليث خلفيةُ.
    ¿Te volviste loca para ir a hablar con mi esposa? Open Subtitles أنت خارج عقلِكَ الداعرِ، كَلام مع زوجتي؟
    Está por operar. No quiere hablar desde el quirófano. Open Subtitles هو يَدْخلُ جراحةَ، لا يُريدُ كَلام هناك في غرفةِ الواجبات المدرسيةَ.
    Pero ya que él no me habla puedo hablar con usted. Open Subtitles لكن منذ هو لَيسَ كَلام معي، أَحْزرُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ قطعتَي إليك.
    No pedo hablar de ideas con extraños. Open Subtitles أنا، أنا لا أَستطيعُ كَلام حتى حقاً إلى الغرباءِ حول الأفكارِ.
    Porque los muertos no pueden hablar por ellos mismos. Open Subtitles لأن المَوتى لا يَستطيعونَ كَلام لمدة أنفسهم.
    hablando de hablar a las apuradas, no discutan de bebidas, drogas, o sexo. Open Subtitles كَلام عن، عندما يَتكلّمُ مع التسرع، لا تُناقشْ الشرب، مخدّرات، أَو جنس.
    Nos enseñaron mucho sobre cómo hacer las cosas, sin hablar o planificar, a actuar sobre la marcha. Open Subtitles لذا علّمونا الكثير على كَيفَ نعمَلُ الأشياءُ بدون كَلام أَو التخطيط , فقط نعمَلُ.
    Padres en el trabajo, niños en la escuela, y las niñeras no quieren hablar con la policía. Open Subtitles أباء في العمل، الأطفال في المدرسة، ومربيات أطفال لا يَحْببنَ كَلام مع الشرطة.
    hablando de relaciones, ¿qué opinas de la decision de comprometerse? Open Subtitles كَلام عن العِلاقاتِ، ماذا عَنْ قرار دوني للخِطابَة؟
    hablando de la vida real... ¿no se supone que tendrás vida esta noche para variar? Open Subtitles كَلام عن الحياةِ الحقيقيةِ، لَمْ تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد اللّيلة، للتغيير؟
    hablando de eso, ¿podrías ayudarme a traer el queso, Mujer Maravilla? Open Subtitles كَلام عن الذي، يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أظهرْ جبناً، إمرأة إعجوبةِ؟
    hablando de hijos, estoy harta de Jackie y Meadow. Open Subtitles كَلام عن الأطفالِ، أَنا مريضُ حول جاكي والمَرْج.
    hablando por su celular, comiendo un perro caliente, hablando con su esposa. Open Subtitles على الهاتف الخلوي، أكل a مقانق مقلية، كَلام مع زوجته.
    hablando de secretos, mira lo que encontré en el queso de Jackie. Open Subtitles كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي.
    hablando de eso, encontré esto en la basura. Open Subtitles كَلام عن الذي، أنا فقط وَجدتُ هذا في القمامةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus