"لأجله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por él
        
    • para él
        
    • ¿ Para
        
    • por ello
        
    • por lo
        
    • a buscar
        
    • hacer
        
    • para la cual
        
    • por el
        
    • por eso
        
    • cual se haya
        
    Lo soportaré todo en esta inmunda casa por él, pero no consentiré que se haga daño a un niño. Open Subtitles سيآخذ الكثير من هذا البيت القذر لأجله لكني لن أوافق بإيذاء طفل لا؛ أنا لن أوافق
    No te sientas mal por él, David. Este vencedor es tu creación. Open Subtitles لا تشعر بسوء لأجله يا دافيد هذا الرجل من صنعك
    No puede salir de la cama, entonces estoy cuidando el negocio por él. Open Subtitles إنه لا يستطيع النهوض من الفراش أنا أعتني بهذه الخردة لأجله
    Y le hice pasar un infierno para dejar de fumar, pero mirando hacia atrás, fue lo correcto para él. Open Subtitles ولقد سببت له وقتاً عصيبا لإنسحابه لكن كلما نظرت للوراء أجد أن هذا كان الصواب لأجله
    Sólo digamos que no siempre aprecia las cosas que haces por él. Open Subtitles لنقل فقط أنه لا يقدر دوماً كل ما تفعله لأجله
    Es natural preocuparse por él y querer asegurarse que él está bien. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعري بالقلق لأجله وترغبي بالتاكد أنه بخير
    Los últimos cinco años he matado a mucha gente por él... y he pasado mucha droga por la frontera. Open Subtitles على مدى السنوات الخمس الماضية، قتلت الكثير من الناس لأجله و.. قمت بالكثير من صفقات المخدّرات.
    No quiero que tu vida se enrede en este lío... así que decidí, que antes de que viniera por mí, iría yo por él. Open Subtitles لم أرد أن لحياتك أن تشتبك بهذه الفوضى ، لذلك . قررت قبل أن يأتي لأجلي . بأني سأذهب لأجله
    La primera vez vine por mí. Esta vez estoy aquí por él. Open Subtitles في المرّة الأولى أتيت لأجل نفسي، وهذه المرّة أتيت لأجله
    Así que, por favor, por él, por su esposa, por su familia, haz lo que es correcto, lo que es decente. Open Subtitles لذلك , أرجوك , لأجله , لأجل زوجته لأجل عائلته إفعل ما هو صحيح , ما هو لائق
    Sí, eso es triste, pero no te preocupes, he estado orando por él. Open Subtitles أجل، وذلك هو الجزء المحزن ولكن لا تقلقا كنت أصلي لأجله
    Quiero tanto a mi amigo como para mentir por él Open Subtitles اٍننى أحب صديقى بدرجة كافية تجعلنى أكذب لأجله
    -No me sentiría tan mal por él. Open Subtitles سوف لن أشعر بالأسف كثيرا لأجله.
    Solo digo que hoy lo importante es Jordi, y tenemos que estar ahí para él. Open Subtitles انا اقول أن اليوم هو عن جوردي فقط علينا أن نكون هنا لأجله
    Aden contrató niños de la calle para ayudar a alquilar y a mantener las motos para él. TED عدنان وظّف أطفال الشوارع لمساعدته في تأجير و المحافظة على الدراجات لأجله.
    - ¡Y mil más! He organizado el torneo para él. Open Subtitles مرتين أو ألف مرة إنني دبرت المبارزة لأجله
    Espero que para eso no hayas... matado a nadie que yo conozca. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد قتلت أي شخص أعرفه لأجله.
    Si uno es condenado por algo que hizo, debe ser castigado por ello. TED لذا فإن تمت إدانتكم بشيء قمتم بفعله، يجب أن تعاقبوا لأجله.
    Cómprale algunos palos de golf, drógalo con litio pero no renuncies a todo por lo que trabajaste tan duro. Open Subtitles إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله.
    Bien. Tenemos lo que hemos venido a buscar. Ahora tira el cuchillo. Open Subtitles لقد حصلنا على ما أتينا لأجله الآن ضعي السكين جانبًا
    No tiene valor de verdad. Tengo que hacer algo que realmente me importe. Open Subtitles ليس لهُ قيمة حقيقية، وأنا عليّ فعل الشيء الذي أهتمّ لأجله.
    Bueno, esa es una pregunta para la cual mejor tenga una buena respuesta antes de que vuelva. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال يجب أن أجد جواب جيد لأجله قبل أن تعود
    ¿Quedarme sentado mientras todo lo que me importa se va por el retrete? Open Subtitles أجلس على مؤخرتي في حين كل شيء أهتم لأجله يذهب للمرحاض؟
    Vale la pena morir por eso. Open Subtitles المرة الأولى التي يستحق فيها المال الموت لأجله.
    i) La importación se realice de conformidad con una exención para usos permitidos enumerada en el anexo C para la cual se haya inscrito la Parte como se dispone en el artículo 8; y UN ' 1` يكن الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus