"لأنّكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porque eres
        
    • hayas
        
    • porque tú
        
    • Porque me
        
    • ¿ Porque
        
    • porque tu
        
    • porque estás
        
    • por que
        
    • porque te
        
    porque eres mi mayor debilidad. Y temo que yo sea la tuya. Open Subtitles لأنّكَ نقطة ضعفي الأعظم، وأخشى أنّ أكون كذلك بالنسبة إليكَ.
    Así que, si no eres capaz de cuidar de mí porque eres medio-hombre emocionalmente discapacitado... Open Subtitles لذا إن لم تكن قادراً على الإعتناء بي لأنّكَ نصفُ رجلٍ مكبّلٌ عاطفيّاً...
    Tranquilo, me alegro mucho de que hayas venido a verme. Open Subtitles لا بأس. أنا سعيدةٌ حقاً لأنّكَ أتيتَ لرؤيتي
    Primero estabas obsesionado con una toxina dañina de su pasado, quizás porque tú estabas preocupado... - ...por una toxina de tu pasado. Open Subtitles ،أوّلاً كنتَ مركّزاً على سمّ ضار من ماضيها محتمل لأنّكَ قلق بشأن سمّ ضار من ماضيكَ
    Yo vine Porque me pidió ayuda Si no lo agarro de arriba, me voy Open Subtitles جئتُ لأنّكَ تحتاج مساعدتي، فإمّا أن أتولّى الجهة العلويّة أو أرحل
    Creen en ti porque tu los amas, y ellos se sentarán en tu regazo y ellos abrirán sus regalos y ellos creerán en ti y en Burma Open Subtitles يؤمنون بكَ لأنّكَ تحبّهم وسيجلسون في حضنكَ وسيفتحون هداياهم وسيؤمنان بك وبـ"بورما"...
    Sabes, me siento triste por ti porque estás perdiendo a la más higiénica mujer con la que jamás estarás. Open Subtitles أنا حزينة جداً عليك لأنّكَ خسرت أكثر امرأة صحّية ستكون معها
    Te puse en Homicidios porque eres el mejor. Open Subtitles أختاركَ لتدير القسم الجنائيّ لأنّكَ أفضل الموجودين
    Todo lo que estoy oyendo es que no puedo usar mi baño porque eres pobre. Open Subtitles كُل ما أسمعه، هو أنني لا أستطيع استخدام حمامي، لأنّكَ فقير
    Lo cual es una locura, lo sé, porque eres perfecto. Open Subtitles وهذا في حد ذاته جنون، لأنّكَ رجل مثاليّ.
    porque eres como yo. Nosotros no damos órdenes, las cumplimos. Open Subtitles .لأنّكَ مثلي .لسنا نعطي أوامرًا، بلن ننفّذهم
    No, porque eres negro y adoptado. Open Subtitles لا، لأنّكَ أسود ولأنّكَ مُتبنّى
    Claro, y debería encontrar adorable que hayas olvidado nuestro aniversario. Open Subtitles صحيح، ويجدر بي أن أبتهج لأنّكَ نسيت ذكرى زواجنا
    Por supuesto me alegro que hayas vuelto, pero también me alegro de que al fin hayamos resuelto uno sin ti. Open Subtitles بالطبع أنا سعيدة لأنّكَ عدتَ ولكنني سعيدة أيضاً لأننا حللنا قضيّة بدونك
    porque tú no vas a desencadenar la maldición. Tu padre no sabía nada de esto. Open Subtitles لأنّكَ لنّ تستجيب لهذهِ اللّعنة، والدكَ لمّ يكن يعلم شيئاً عن أيّ من ذلك.
    ¡Mi papá fue el mejor papá del mundo, porque tú fuiste el peor! Open Subtitles أبي كان أفضل أب في العالم لأنّكَ أنتَ كنتَ الأسوء
    No, por supuesto que no. Porque me lo habrías dicho a mí o a la Alcaide, ¿verdad? Open Subtitles لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟
    Mira, sé que haces esto porque piensas que es encantador o algo, pero tirar el dinero de tu padre no es agradable. Open Subtitles انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا.
    Tu quieres que ella se quede porque tu la quieres de regreso O porque Foreman quiere? Open Subtitles تريدها أن تبقى لأنّكَ تريد عودتها أم لأنّ (فورمان) يريد ذلك؟
    Y yo pensando que te debía algo porque estás cumpliendo dos años por mí. Open Subtitles وكنت أظنّ أنّني أدين لكَ لأنّكَ ستُسجن سنتين بسببي
    Lo hicimos por que eres el tipo que siempre sabe lo que pasa aqui. Open Subtitles قمنا بذلك لأنّكَ الشخص الذي يعرف دوماً كيفية حل الأمور
    porque te sientes como basura. Y sientes que no mereces una magdalena. Open Subtitles لأنّكَ تشعر بأنّكَ حُثالة وتشعرُ بأنّكَ لا تستحقّ كعك مُعلّب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus