"لإيقافه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detenerlo
        
    • para detenerle
        
    • para pararlo
        
    • detener
        
    • para evitarlo
        
    • pararle
        
    • de pararlo
        
    • para detenerla
        
    • pararla
        
    • detenga
        
    Hay algunas cosas que están destinadas a suceder y nadie en el mundo se puede hacer nada para detenerlo. Open Subtitles هناك بعض الأشياء متجهة للحدوث ولا يوجد اى أحد فى العالم يستطيع فعل أى شيء لإيقافه.
    Nos vas a hablar de ese espray y qué podemos hacer para detenerlo. Open Subtitles سوف تُخبريننا عن ذلك الرذاذ و ما الذي علينا فعله لإيقافه
    No estoy diciendo que le dí motivos, pero admito que no hice nada para detenerlo. Open Subtitles أنا لا أقول أنني شجعته ولكنني أعترف أنني لم أفعل ما يكفي لإيقافه
    Si supieras que hay un asesino suelto, y pudieras hacer algo para detenerle antes de que volviese a matar, Open Subtitles إذا كنتِ تعرفي أن هناك جريمة قتل في الخارج تحدث ويمكنك فعل شيء لإيقافه قبل أن يقتل ثانية
    Como si estuviese viendo un accidente a cámara lenta ella sabía lo que pasaba, pero no tenía poder para pararlo. Open Subtitles و كما لو أنها تشاهد حادثة بالتصوير البطيء كانت تعرف أن هذا سيحدث لكن لم يكن لديها القدرة لإيقافه
    No sabemos eso y aún hay tiempo para buscar la forma de detenerlo. Open Subtitles لا نعرف ذلك و لا زال لدينا وقت لنجد طريقة لإيقافه
    La policía estatal no sabrá como detenerlo. Open Subtitles الشرطة الدوليّة لا تجد طريقة لإيقافه
    Tendremos que tomar medidas extremas para detenerlo. Open Subtitles علينا أن نتخذ إجراءات قصوى لإيقافه
    La única forma de detenerlo es destruir su módulo de software. Open Subtitles السبيل الوحيد لإيقافه هو أن تفجّر برنامج وحدته.
    Por desgracia, no hay mucho que podamos hacer para detenerlo, nunca ha habido. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا يوجد ما أفعله لإيقافه لم أستطع أيقافه أبداً
    Y el único modo de detenerlo está pegado con cinta bajo la TV. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيقافه ستجدينها تحت التلفاز،
    Para descubrir el modo de detenerlo pacíficamente. Open Subtitles لإيجاد طريقة لإيقافه دون اللجوء للعنف
    Ahora creo que puedes hacerlo. Tienes el poder de detenerlo. Open Subtitles حسنا ً، صدق أنك تستطيع القيام بذلك لديك القوة لإيقافه
    Y ahora que te tenemos aquí no hay nada que alguien pueda hacer para detenerlo. Open Subtitles وبما أننا نحتجزك الآن هنا ليس بوسع أحد القيام بشيء لإيقافه
    Pero la verdad es que, aunque lo hubiera sabido no habría hecho nada para detenerle. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، حتى وإن عرفت لم أكن سأفعل شيئاً لإيقافه
    Les trajiste esto y no hay nada que puedas hacer para pararlo. Open Subtitles جلبت هذا عليهم وليس هناك شيء تفعله لإيقافه
    Piensa qué harías y piensa qué harías para detener lo que harías. Open Subtitles فكر بما كنت ستفعله ثم فكر بما كنت ستفعله لإيقافه
    Pero si pasa algo terrible, y si pudieras hacer algo para evitarlo creo que no podrías vivir con ello. Open Subtitles لكن إن حدث أمرٌ فظيع ولم تفعل شيئاً لإيقافه فلا أعتقد بأنك ستستطيع العيش مع نفسك
    Demonio, mortal. Debe haber algún modo de pararle. Open Subtitles شيطان، قاتل، يجب أن تكون هناك طريقة لإيقافه
    luego encontraremos la forma de pararlo. y luego— lo...parare, porque es eso lo que hacemos. Open Subtitles وسنجد طريقة لإيقافه و سوف أوقفه, لأن هذا ما أفعله
    En la medida en que la amenaza del terrorismo que emana de nuestra región se ha convertido en un fenómeno mundial, la comunidad internacional ha intervenido para detenerla. UN ونظرا لأن تهديد الإرهاب الناشئ من منطقتنا أصبح عالميا في طابعه، تدخل المجتمع الدولي لإيقافه.
    Pero la endoscopía causó sangrado variceal, tomó veinte minutos pararla. Open Subtitles لكن التنظير سبب نزيفاً متواصلاً استغرق 20 دقيقة لإيقافه
    Derek, espera, vamos a darte algo para que se detenga. Open Subtitles توقف، سنعطيك شئ لإيقافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus