"لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Convención de las Naciones Unidas contra
        
    • la Convención contra
        
    • de la Convención de Lucha contra
        
    • la convención internacional de lucha contra
        
    • la Convención de las Naciones Unidas
        
    • the United Nations Convention against
        
    • de convención de las Naciones Unidas
        
    • la Convención de Naciones Unidas contra
        
    Celebrando la aprobación por la Asamblea General de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y pidiendo su pronta entrada en vigor, UN وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإذ تدعو إلى دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن،
    Protocolo contra el tráfico de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو البحر أو الجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Colombia: proyecto de Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN كولومبيا: مشروع مقترح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Austria y Países Bajos: proyecto de texto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN النمسا وهولندا: نص مقترح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Declaración de Argel sobre la promoción de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos UN إعلان الجزائر للترويج لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود وبروتوكولاتها الإضافية
    También reafirmaron su apoyo de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada y sus Protocolos complementarios. UN وأكدوا مجددا تأييدهم لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    También aplaudimos el plan para aprobar el proyecto de protocolo opcional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura. UN كما أننا نشيد بالخطة الرامية إلى اعتماد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التعذيب.
    También hemos ratificado el Protocolo complementario contra el tráfico ilícito de migrantes, de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN وصادقنا أيضا على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود وتهريب المهاجرين.
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción Correción UN مشروع منقّح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN مشروع منقّح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proyecto revisado de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مشروع منقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN المشروع المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    A ese respecto, San Marino apoya también la elaboración de una Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. UN وذكرت، في هذا الصدد، أنها تؤيد إعداد مشروع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN المشروع المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Informe sobre las consultas oficiosas relativas al proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN التقرير عن المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مشروع منقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN مشروع منقّح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN مشروع منقّح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    i) Examen de la adaptación básica de la legislación de los países de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; UN `1` النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Reafirmando la necesidad de movilizar el apoyo de la comunidad internacional para la aplicación efectiva de la Convención contra la Corrupción, UN إذ يسلّم بالحاجة إلى حشد دعم من المجتمع الدولي من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Declaración del Secretario Ejecutivo de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN بيان يُدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, New York, 15 November 2000 UN بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، نيويورك، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    A/AC.254/4/Rev.1 Proyecto revisado de Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN A/AC.254/4/Rev.1 مشروع منقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus