"لانه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porque era
        
    • porque estaba
        
    • porque tenía
        
    • porque él
        
    • porque fue
        
    • porque tuve
        
    porque era la única excusa que aceptaría, si hubiera muerto en tus brazos. Open Subtitles لانه كان العذر الوحيد الذي سأقبله ان يكون ميتاً بين يديك
    Tenía una gran sonrisa y movía la mano porque era muy feliz con zancos. Open Subtitles كان يبتسم لى ويلوح بيديه لانه كان سعيد لانه جالس على عاموده الخشبى
    UU. para un sistema de telegrafía sin hilos, pero fue rechazada porque era similar a la invención de Tesla. Open Subtitles لكنه رفض لانه كان مشابه كثيرا لاختراع تيسلا اصبح الامر جليا علي ما اظن لماركوني
    En definitiva, él tenía que hacerlo porque estaba completamente obsesionado con el rendimiento. TED في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة
    Tirar una eslinga encima de Kayo Dugan... porque estaba dispuesto a contarlo todo mañana, es una crucifixión. Open Subtitles الاقء الحبل على دوغان لانه كان سيعترف بكل شىئ غذا هذا هو الصلب
    Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. Open Subtitles هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Obviamente, hubo sacrificios financieros: porque él siempre se negó a cobrar. TED فبداية كان يضحي بوضعه المادي لانه كان على الدوام يرفض أن يؤجر على الوثائق المزورة
    Catorce mil extraños y mi padre llorando porque era precioso. Open Subtitles أبي و 14000 غريب كلهم يبكون لانه كان رائع جدا
    No miraba hacia abajo porque no le entendíamos sólo lo hacía porque era muy alto. Open Subtitles لم ينظر الينا .. لاننا لم نفهم فقط نظر الينا لانه كان طويل جداً
    Hice lo que tenía que hacer porque era lo correcto. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله لانه كان الشيء الصحيح للقيام به
    porque era muy talentoso, y Hollywood hizo que me convirtiera en el mayor fiestero de todas las épocas. Open Subtitles لانه كان موهوب وهوليوود أُلزمت بجعلي أكبر عضو على الإطلاق
    Me jura fidelidad porque era el capitán de la guardia del rey de mi padre. Open Subtitles لقد تعهد بالولاء لي لانه كان رئيس الحرس الملكي لأبي
    Abrí mi gran boca porque era absolutamente necesario. Open Subtitles لقد تكلمت عن الموضوع لانه كان من الضرورى ان افعل هذا
    Convenciste al reparto de comprar botes de remo, para toda la producción porque era la temática Creek, después nunca pagaste. Open Subtitles لقد اقنعت فريق العمل لشراء زوارق تجديف لكل الطاقم لانه كان على الطراز اليوناني و بعدها انت لم تدفع حصتك ابدا
    La Sra. Dampier dejó entrar al hombre porque era conocido suyo. Open Subtitles السيدة ديمبر هي جعلته يدخل لانه كان مألوف لها
    No soy uno de esos que piensan que lo que hicimos estuvo bien porque era necesario para sobrevivir, o que éramos algo así como una especie superior, y que matar a los vivos no importaba. Open Subtitles أنا ليس من الذين يعتقدون أن الذي فعلناه لا بأس به ، لانه كان ضروري لـ نجاتنا و كنا كذلك بطريقة ما وقتل الأحياء لا يهمنا
    porque estaba muy convencido de que Henry Jeckyll y el Sr.Hyde eran la misma persona. Open Subtitles لانه كان مقتنع جدا بأن هنري جاكل والسيد هايد نفس الشخص
    Sabe que lo rechacé porque estaba pasado de benzodiacepinas. Open Subtitles تعلمين انني طردته لانه كان تحت تأثير المخدر، أليس كذلك؟
    Sabes que lo eché porque estaba repleto de benzodiazepina. Open Subtitles تعلمين انني طردته، لانه كان تحت تأثير المخدر، أليس كذلك؟
    Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. Open Subtitles هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Y yo siempre me diviertía burlándome de él en el cuarto de entrenamiento porque él siempre tenía los pies lastimados. TED وكنت دوما امازحه في غرفة التدريب لانه كان يعود كل عام وأقدامه مليئة بالاصابات
    No puedo estar enfadada con él porque fue honesto conmigo desde el principio. Open Subtitles لا استطيع ان اكون غاضبة منه لانه كان صادقا معى منذ البداية
    Sobre todo porque tuve que luchar con ese desgraciado desde Texas. Open Subtitles لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان طوال الطريق من تكساس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus