"لايجب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tienes
        
    • no tiene
        
    • nunca
        
    • que no
        
    • no debe
        
    • no deberíamos
        
    • No debería
        
    • No deberías
        
    • no se
        
    • No debes
        
    • no necesita
        
    • no tenemos
        
    ¡Si No tienes dinero No deberías ser exigente con lo que haces! Open Subtitles لايجب أن تفكر في ماتفعله اذا لم يكن لديك مال
    Sefa, puedo ser la Reina, pero No tienes que esconder tus secretos de mí. Open Subtitles سيفا ، ربما أكون الملكة لكن لايجب عليك أن تخبئي أسرارك عني
    El médico personal de su majestad no tiene por qué andar por los hospitales. Open Subtitles الطبيب الشخصى لجلاله الملك لايجب أن يقوم بأى عمل فى مستشفيات المدينه
    - no tiene que pagar más, también puede largarse a la mierda. Open Subtitles لايجب عليك ان تدفع اكثر يمكنك ايضا الخروج ايها اللعين
    Sí. Pero recuerda, cuando nos encontremos, nunca nos hemos visto. Open Subtitles نعم ولكن تذكري انه لايجب ان نظهر للآخرين اننا نعرف بعضنا
    Se supone que no debo decirselo, pero aqui esta quien me contrato. Open Subtitles ‫أنظر , لايجب أن أخبرك هذا لكن هذا من وظفني.
    La gente no debe asustarse del gobierno, deben asustarse de sus compañías de celulares. Open Subtitles لايجب على الناس القلق من الحكومات عليهم أن يقلقوا من شركات الهواتف
    Y me asusté. Tuve que parar. Bueno, ya No tienes por qué asustarte. Open Subtitles وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن
    Eso No tienes ni que preguntarlo. Open Subtitles للملاحظه,هذا السؤال لايجب ان تسأليه ابدا.
    No digas mas, No tienes nada de que preocuparte yo siempre estare aqui para asegurarme que nadie los moleste. Open Subtitles لاتقل شيئا آخر لايجب ان تقلق على شئ سأكون هنا دائما لأتأكد أن لاأحد يزعجكما
    Cariño, No tienes que estar casada para tener relaciones. Open Subtitles عزيزتي لايجب عليك ان تكوني متزوجة لـ تمارس الجنس
    - Porque al menos, No tienes que llevar la evidencia debajo de tu sweater. Open Subtitles لانك لايجب أن تحتفظ معك بالدليل تحت سترتك
    Ya No tienes que hacer eso. Open Subtitles لايجب عليك ان تفعل هذا بعد الان انا سوف افعل هذا
    no tiene que dedicar todos sus días a probar que es honrado. Yo sí. Open Subtitles لايجب عليك أن تثبت أمانتك دائماً ولكن يجب على أنا
    no tiene por qué ser diferente. Open Subtitles أتعرفين ساندرا لايجب أن يكون هناك اختلاف في المطلق
    no tiene que ir a Harvard. Quizas no deberia hacerlo. Open Subtitles ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها
    Las gallinas recordaron al Viejo Mayor diciendo que nunca más les serían arrebatados sus huevos. Open Subtitles الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم
    que no me debo salir de las líneas... pero lo hago de todas formas, porque me gustar ser yo mismo. Open Subtitles أعلم أنه لايجب علي أن اتعدى الخطوط لكنني أفعلها على أية حال لأني أحب أن أكون على سجيتي
    Henry no debe saber que hablamos acerca de esto, o ambas terminaremos como Grayson. Open Subtitles لايجب ان يعلم هينري اننا نتحدث حول هذا,والا سننتهي كلانا مثل غرايسون
    Entonces, no deberíamos ver estrellas jóvenes. TED لذا، لايجب رؤية النجوم الشابة
    El alcalde estaba enfermo, tu te fuiste, pensé que no debería esperar. Open Subtitles رئيس البلدة مريض , انت ذهبت ,اعتقدت انه لايجب الانتظار
    no se puede tener hasta tan tarde a una trabajadora. Open Subtitles عندك حق, لايجب ترك الفتاة العاملة سهرانة طول الليل
    También sé que no debes de fumar con un bebe... ¿En Bonnaroo? Open Subtitles وأعلم أيضاً بأنه لايجب أن تقومي بذلك بالقرب من طفل
    No, está bien. no necesita verme entrar. Open Subtitles لا عليك أنا بخير, لايجب عليك أن تراني هكذا
    Pero no tenemos que entregar Escocia a un papista como Darnley, ni a otra persona con... "sangre real". Open Subtitles لكن لايجب علينا تسليم سكوتلاندا إلى البابوية مثل دارنلي ولا شخص اخر يحمل دم ملكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus