¡Si No tienes dinero No deberías ser exigente con lo que haces! | Open Subtitles | لايجب أن تفكر في ماتفعله اذا لم يكن لديك مال |
Sefa, puedo ser la Reina, pero No tienes que esconder tus secretos de mí. | Open Subtitles | سيفا ، ربما أكون الملكة لكن لايجب عليك أن تخبئي أسرارك عني |
El médico personal de su majestad no tiene por qué andar por los hospitales. | Open Subtitles | الطبيب الشخصى لجلاله الملك لايجب أن يقوم بأى عمل فى مستشفيات المدينه |
- no tiene que pagar más, también puede largarse a la mierda. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تدفع اكثر يمكنك ايضا الخروج ايها اللعين |
Sí. Pero recuerda, cuando nos encontremos, nunca nos hemos visto. | Open Subtitles | نعم ولكن تذكري انه لايجب ان نظهر للآخرين اننا نعرف بعضنا |
Se supone que no debo decirselo, pero aqui esta quien me contrato. | Open Subtitles | أنظر , لايجب أن أخبرك هذا لكن هذا من وظفني. |
La gente no debe asustarse del gobierno, deben asustarse de sus compañías de celulares. | Open Subtitles | لايجب على الناس القلق من الحكومات عليهم أن يقلقوا من شركات الهواتف |
Y me asusté. Tuve que parar. Bueno, ya No tienes por qué asustarte. | Open Subtitles | وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن |
Eso No tienes ni que preguntarlo. | Open Subtitles | للملاحظه,هذا السؤال لايجب ان تسأليه ابدا. |
No digas mas, No tienes nada de que preocuparte yo siempre estare aqui para asegurarme que nadie los moleste. | Open Subtitles | لاتقل شيئا آخر لايجب ان تقلق على شئ سأكون هنا دائما لأتأكد أن لاأحد يزعجكما |
Cariño, No tienes que estar casada para tener relaciones. | Open Subtitles | عزيزتي لايجب عليك ان تكوني متزوجة لـ تمارس الجنس |
- Porque al menos, No tienes que llevar la evidencia debajo de tu sweater. | Open Subtitles | لانك لايجب أن تحتفظ معك بالدليل تحت سترتك |
Ya No tienes que hacer eso. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تفعل هذا بعد الان انا سوف افعل هذا |
no tiene que dedicar todos sus días a probar que es honrado. Yo sí. | Open Subtitles | لايجب عليك أن تثبت أمانتك دائماً ولكن يجب على أنا |
no tiene por qué ser diferente. | Open Subtitles | أتعرفين ساندرا لايجب أن يكون هناك اختلاف في المطلق |
no tiene que ir a Harvard. Quizas no deberia hacerlo. | Open Subtitles | ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها |
Las gallinas recordaron al Viejo Mayor diciendo que nunca más les serían arrebatados sus huevos. | Open Subtitles | الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم |
Sé que no me debo salir de las líneas... pero lo hago de todas formas, porque me gustar ser yo mismo. | Open Subtitles | أعلم أنه لايجب علي أن اتعدى الخطوط لكنني أفعلها على أية حال لأني أحب أن أكون على سجيتي |
Henry no debe saber que hablamos acerca de esto, o ambas terminaremos como Grayson. | Open Subtitles | لايجب ان يعلم هينري اننا نتحدث حول هذا,والا سننتهي كلانا مثل غرايسون |
Entonces, no deberíamos ver estrellas jóvenes. | TED | لذا، لايجب رؤية النجوم الشابة |
El alcalde estaba enfermo, tu te fuiste, pensé que no debería esperar. | Open Subtitles | رئيس البلدة مريض , انت ذهبت ,اعتقدت انه لايجب الانتظار |
no se puede tener hasta tan tarde a una trabajadora. | Open Subtitles | عندك حق, لايجب ترك الفتاة العاملة سهرانة طول الليل |
También sé que no debes de fumar con un bebe... ¿En Bonnaroo? | Open Subtitles | وأعلم أيضاً بأنه لايجب أن تقومي بذلك بالقرب من طفل |
No, está bien. no necesita verme entrar. | Open Subtitles | لا عليك أنا بخير, لايجب عليك أن تراني هكذا |
Pero no tenemos que entregar Escocia a un papista como Darnley, ni a otra persona con... "sangre real". | Open Subtitles | لكن لايجب علينا تسليم سكوتلاندا إلى البابوية مثل دارنلي ولا شخص اخر يحمل دم ملكي |