"لا اعرف ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé qué
        
    • no sé lo
        
    • No sé que
        
    • no sé de qué
        
    • no sé de lo
        
    • No sabía qué
        
    • No se que
        
    • - No sé de
        
    • No sé cómo
        
    • No se lo que
        
    Está diseñando un aparato para el Dr. Maligno. No sé qué sea. Open Subtitles هو يصمم بعض الاجهزة للدكتور الشر لا اعرف ما هو
    Lo siento, Emma realmente No sé qué has hecho para que la Sra. Elton se comporte así contigo. Open Subtitles انا آسفة إيما انني حقيقة لا اعرف ما فعلته للسيدة التون لكي تعاملك بهذه الطريقه
    No puedo unirse a ellos también .. No sé qué hacer ahora Open Subtitles لكنى لم اتمكن , انا لا اعرف ما سافعل الان
    Perdóname, porque no sé lo que hago." Finalmente, me quebré ante mis amigos, y todos estaban convencidos de que debía tomar más medicamentos. TED سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية
    No sé que hacer sabes, una vez cuando mi papá me agarró fumando me dió un paquete de cigarrillos y me hizo fumarlo completo ahi mismo nunca mas agarré un cigarrillo desde entonces y estoy mucho mejor por eso Open Subtitles لا اعرف ما العمل . هل تعلم ذات مرة ظبطني والدي و انا ادخن , ثم اخرج علبة سجائر
    ¡No sé qué hacen los padres con los hijos pero lo voy a averiguar! Open Subtitles لا اعرف ما الذي يفعله الاباء والابناء معا ً لكنني سأكتشف ذلك
    Es decir, si Alex no hubiera intervenido, No sé qué hubiera hecho. Open Subtitles اعني ان لم تتدخل اليكس لا اعرف ما كنت سافعله
    No sé qué habríamos hecho si tú y tu marido no nos hubierais ayudado. Open Subtitles لا اعرف ما كنا لنفعل.. لو لم تساعدونا أنتِ و زوجك
    Pues No sé qué espera de mí. Open Subtitles حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه
    No sé dónde es y No sé qué podrían hacer los rusos. Open Subtitles انا لا اعرف اين كان هذا و لا اعرف ما يمكن او لا يمكن للروس ان يفعلوا
    No sé qué, pero mataron al profesor y ahora irán por ti. Open Subtitles انا لا اعرف ما هو ولكنهم قتلوا البروفيسور من اجله والان انا متأكد انهم سيسعون اليك
    Quizá debas ver a un doctor. - No sé qué hacer. - Disculpen. Open Subtitles ربما عليك لقاء طبيب لا اعرف ما مشكلتك عزيزتي
    A veces, no me atrevo a bajar porque allí está el bestia de mi padre y No sé qué es peor, si caerme o aguantar sus broncas, lo de los cojones, Cataluña, el honor del grupo y todos esos rollos. Open Subtitles احيانا, أنا لا أجرؤ على النزول بسبب أبي. انه حيوان, لا اعرف ما هو الاسوء, السقوط الى الاسفل او اسمعه وهو يصارخ
    - Lo llevaremos a casa. - No sé qué está ocurriendo. Open Subtitles نحن سنرجعه للبيت أنني الأن لا اعرف ما الذي يجري
    Ni una palabra más. No sé qué estás tramando en tu cerebrito de hormiga, pero no nos involucres. Open Subtitles ولا كلمة اخري لا اعرف ما يدور في عقلك الصغير
    Si eso no es asunto de Freud, no sé lo que es. Open Subtitles فهذا الامر ليس جيد انا لا اعرف ما هو اساسا
    Bueno, no sé lo que habrás oído sobre las chicas americanas, ¡Pero no andamos saltando en la cama de algún tipo que recién hemos conocido! Open Subtitles معاشرة قف قف , لا , لا ليس الان انا لا اعرف ما الذي سمعته عن الفتيات الامريكيات ولكنا لا نقفز
    no sé lo que significa, pero sé que es un sentimiento especial. Open Subtitles انا لا اعرف ما يعنيه ولكن اعلم انه شعور خاص
    ¡No sé que era! ¡Y no quiero saberlo! Open Subtitles انا لا اعرف ما هذا انا مش عايزة اعرف اية ده
    Nena, no sé de qué va, pero yo no te llamé. Open Subtitles عزيزتى. انا لا اعرف ما تعنين ولكنى لم اتصل بك
    Jordan, ya no sé de lo que eres capaz o no Open Subtitles جوردان. انا لا اعرف ما الذى تقدر عليه بعد الان
    - ¡Has levantado! - ¡Estoy aterrorizado! ¡No sabía qué iba a ocurrir! Open Subtitles لقد تركته, انا خائف, لا اعرف ما الذي سوف يحدث
    soy medio demonio y aun No se que significa. Open Subtitles أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا
    - ¡No sé de qué habla, viejo! Open Subtitles انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه يا رجل
    ¿Cuál es tu nombre? Quiero borrarte de mi lista pero simplemente No sé cómo hacerlo. Open Subtitles أريد شطبك عن اللائحة ولكنني لا اعرف ما علي فعله
    Ah, gracias. No se lo que esto significa, pero... Open Subtitles آوه، شكراً لك لا اعرف ما الذي يعنيه ذلك، ولكن ،،،،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus