No hables con ellos, y te dejarán en paz... si tienes suerte. | Open Subtitles | لا تتكلمي معهم , وهم سيتركونك لوحدك إذا كنت محظوظه |
No hables de cambios de libretos en las fiestas. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن تعديلات السيناريو وسط الحفلات |
Pero No hables con desconocidos en el camino de salida. | Open Subtitles | لكن لا تتكلمي مع أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج |
De aquí en adelante, cierra los ojos, No digas nada, no los abras, muy atenta a tus sensaciones. | TED | أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس |
No hable de eso, agente. No lo haga. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن ذلك أيتها الشرطية لا تتكلمي عن ذلك |
- No quiero arrearles. - No hables con la boca llena. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم الطفل الاخر درساً لا تتكلمي و فمك ممتلئ |
Lo sé. Conversa pero No hables. No saques ningún tema. | Open Subtitles | أعرف، تحدثي ولكن لا تتكلمي لا تبدأي بذكر أي شيء |
No hables al respecto. No la hagas acordar. Olvídalo todo. | Open Subtitles | فقط لا تتكلمي بالموضوع و كأنك نسيت كل شيء |
No hables de él así, Alice. Es un hombre muy inteligente. - Lo que sea. | Open Subtitles | لا تتكلمي عنه بهذه الطريقة انه رجل شديد الذكاء |
Así que No hables mucho, sólo come. ¿Entendiste? | Open Subtitles | كذلك لا تتكلمي كثيراً، فقط تناول طعامك. هل تسمعينني؟ |
No hables con la boca llena Estas llenando de mantequilla todo el comic | Open Subtitles | لا تتكلمي وفمك ملئ بالطعام أنت تملئين الجريدة بالأثار |
tú fuiste demasiado estirada, así que No hables mierda de mi. | Open Subtitles | أنت كنت متوترة جداً لذا لا تتكلمي بهذا الهراء عني |
Hey, No hables con Mimi. Hey Mimi, sabes que? Nos tomara un minuto, un segundo... | Open Subtitles | لا تتكلمي مع ميمي,ميمي نحتاج فقط لدقيقة ,سنتكلم لثانية |
Sígueme. No hables por él, es un traidor. | Open Subtitles | اتبعني, و أنت لا تتكلمي شفاعة به إنه خائن |
¡Aquí está! Mamá, lo diré por última vez. ¡No hables de trabajo! | Open Subtitles | ها قد أتت، امي ساقولها لاخر مرة لا تتكلمي عن العمل |
No hables mira hacia abajo. ¡Aquí vamos! | Open Subtitles | لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا |
No hables de lo que no sabes. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن اشياء لا تعرفينها |
Mamá, No hables de esas cosas justo antes de comer. | Open Subtitles | أمي ، رجاءً لا تتكلمي عن هذه المواضيع قبل أن نأكل فوراً |
No digas eso, Melly. Te vas a poner bien. | Open Subtitles | أرجوك يا مللي لا تتكلمي هكذا أنا متأكدة أن صحتك ستتحسن |
"No hable. Solo escuche. Quiero hablar con los policías." | Open Subtitles | لا تتكلمي ، فقط أنصتي " " أريد التحدث مع رجل الشرطة |
Uh, correcto, puedes sentarte y echarte a ti misma un gran vaso de callarse y no hablar durante la proxima hora | Open Subtitles | هذا صحيح ، يمكنكي الجلوس صبي على نفسك الزجاج و لا تتكلمي في الساعة القادمة |
Te dije que no hablaras con esa mujer y me desobedeciste. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني |
Tú no hablas el idioma, pero sabes quién manda, quién tiene la culpa, quién tiene miedo, quién está entretenido. | Open Subtitles | أنتِ لا تتكلمي لغتهم، ولكنكِ تعلمي من ذا سلطة ومن المخطئ من خائف، ومن يُساء معاملته |