No te sientas mal por él, David. Este vencedor es tu creación. | Open Subtitles | لا تشعر بسوء لأجله يا دافيد هذا الرجل من صنعك |
No es culpa tuya, te hemos ascendido demasiado rápido. No te sientas mal. | Open Subtitles | لقد عجّلنا بك سريعاً جداً يجب أن لا تشعر بشكلٍ سيئ |
Y porque eres pobre, así que no sientes que seas lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | ولأنك فقير ومن ثم لا تشعر أنك شخص جيد بما يكفي |
Puede que no sientas que realmente eres el jefe, ¿verdad? | TED | ربما قد لا تشعر حقاً بشعور الرئيس الحقيقي، صحيح؟ |
Si yo me toco, ella cierra los ojos y finge que no siente nada. | Open Subtitles | ،كلما داعبت نفسي هي تغلق عينيها وتتظاهر أنها لا تشعر بأي شيء |
No me digas que no te sientes bien por lo que hacemos. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
A pesar de que esta región de Etiopía se encuentra en los trópicos arriba en los 4.000 metros, no se siente así. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذه المنطقة من إثيوبيا تقع في المناطق المدارية، عاليا عن 4000 متر، لا تشعر بذلك. |
Así que No te sientas derrotado por la presión de la vida diaria. | TED | لذا لا تشعر بالإحباط أمام ضغوط الحياة اليومية |
Sólo actuaba como si lo pensara, así que No te sientas ofendido. | Open Subtitles | تصرفت وكأنني بنزاع داخلي كي لا تشعر بالإهانة |
No te sientas solo aquí arriba sin mí, ¿eh? | Open Subtitles | لا تشعر بالوحدة بدونى هنا الآن أتسمعنى ؟ |
Todo está bien. No te sientas mal. Le pasa a muchos hombres la primera vez. | Open Subtitles | هون عليك.لا تشعر بالآسي هذا يحدث لرجال عِدة في المرة الأولي |
Cuando estás muerto no sientes nada; pero en el podio sientes pánico escénico. | TED | لأنه عندما تموت ، لا تشعر بشيء لكن على المنصة ، ستشعر برهبة المسرح. |
Pero como Mike les dijo ayer: cuando estás en flujo no sientes nada. | TED | و لكن مايك أخبركم أمس أنه أثناء تقدمك فأنت لا تشعر بأي شئ. |
No temas lo que es, porque sólo es lo que no sientes. | Open Subtitles | لا تخاف منه، لأنه لا يوجد هناك سوا ما لا تشعر به |
no sientas pena por ella, Richard. Te tuvo todo el tiempo. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف من اجلها انها تملكك لنفسها |
Ella no siente que compartimos una historia, ella aún no lo siente así, así que no es problema. | Open Subtitles | إنها لا تشعر بأننا شاركنا ماضي ما تزال لا تشعر هكذا لذا إنها ليست بمشكلة |
Podrías dar una vuelta a la manzana, si aún no te sientes seguro. | Open Subtitles | يمكنك أخذها حول المربع السكني، إن ما زلت لا تشعر بالاعتدال. |
Alemania desea manifestar que no se siente obligada a sumarse a ese consenso en otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | وتود ألمانيا أن تبين بوضوح أنها لا تشعر بأنها ملزمة بالمضي مع هذا التوافق في الآراء في هيئات الأمم المتحدة الأخرى. |
Bien, no saber lo que sientes... no es lo mismo que no sentir nada. | Open Subtitles | حسنا ، معرفة ما تشعر به . ليست مثل أنك لا تشعر |
Sólo estoy dando mi opinión. Por favor, No se sienta obligado a aceptarla. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
Y cuando están sentados en la oscuridad, en el teatro, teniendo una experiencia personal, no se sienten bloqueados e incomprendidos. | TED | وحين تكون جالسًا في الظلام، في المسرح، تمر بتجربةٍ ذاتية، لا تشعر بأنك محجوبٌ أو غير مفهوم. |
¿Hay alguna gran cantidad de personas con las que no estás preocupado? | Open Subtitles | هل هناك أي مجموعة من الناس لا تشعر بالقلق تجاهها؟ |
Megan puede sufrir de una condición cromosómica que hace que no sienta ningún dolor cuando se lastima. | Open Subtitles | ميغن مصابه بعله ما تجعلها لا تشعر بالالم عند اصابتها بأي شيء |
Sin embargo, Polonia no está plenamente satisfecha con las disposiciones del Acuerdo, especialmente las relacionadas con la composición del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ومع هذا، لا تشعر بولندا بالارتياح التام ﻷحكام الاتفاق، وبخاصة تلك المتعلقة بتشكيل مجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
Lo primero de todo, ¡eres un cobarde! ¡No estés celoso de mis buenas notas! | Open Subtitles | انتظر , بالبداية انت جبان لا تشعر بالغيرة لحصولي على علامات جيدة |
Pero, por supuesto, si no tienes ganas de ir--- | Open Subtitles | ولكن، بطبيعة الحال كنت لا تشعر مثل الذهاب. |
Si bien la Comisión opina que la Oficina necesita más apoyo, no considera que el nivel de actividad, particularmente en el ámbito de la gestión de los recursos humanos y financieros, requiera la creación de dos puestos nuevos del Cuadro Orgánico. | UN | ولئن كانت اللجنة ترى أن هناك حاجة إلى دعم إضافي للمكتب، فإنّها لا تشعر بأنّ مستوى النشاط، ولا سيما في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية، يبرر إضافة وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية. |