"لا تعرف ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no sabes lo que
        
    • no sabe lo que
        
    • no sabes qué
        
    • no sabes de lo
        
    • no sabe qué
        
    • no lo sabes
        
    • no saber qué
        
    • que no sabes
        
    • no sabe cuál
        
    • no sabes cómo
        
    • ¡ No sabes lo
        
    • No saben lo que
        
    • no sabes de qué
        
    • no se sabe
        
    Tu no sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. Open Subtitles أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف
    no sabes lo que ellos están pidiendo, Pero Michael, debes entregarles su hijo. Open Subtitles لا تعرف ما يريدونه منك لكن مايكل يجب أن تحمي طفلتها
    Has estado sola tanto tiempo no sabes lo que significa amar a alguien. Open Subtitles لوحدي طالما كنت لا تعرف ما يعني ان تحب شخص ما.
    - Usted no sabe lo que usted está buscando! - Por supuesto que lo sé! Open Subtitles ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف
    Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    Uno de los problemas que tienes si estás tratando de erradicar o reducir la malaria es que no sabes qué acción es más eficaz. TED و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية.
    ¿No sabes lo que sucede con las cosas a través del tiempo? Open Subtitles كنت لا تعرف ما يحدث مع الأمور مع مرور الوقت؟
    no sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي متى كانت آخر مرة قلت لي أنني أحبك ؟
    - no sabes lo que haces. Open Subtitles لا تعرفين ماذا أنت فاعلة بل أنت لا تعرف ما تفعل
    no sabes lo que me pides. Yo soy el hombre mas tacaño en la Tierra. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تطلبه يا سيدي فأنا أرخص رجل في العالم
    ¡Vas a ir a la cárcel y no sabes lo que es eso! Open Subtitles أنت سَتسجن وأنت لا تعرف ما الذى يعنيه ذلك
    no sabes lo que me hicieron pasar... Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي وضعوني فيه بسبب ذلك.. كلا.
    Usted no sabe lo que eso significa. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث
    no sabe lo que pasa, pero acaba de salvarme la vida. Open Subtitles كنت لا تعرف ما ذاهب هنا، ولكن حفظته للتو حياتي.
    Usted no sabe lo que es estar fuera de orden. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير
    Te lo digo, si no sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? Open Subtitles أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟
    Ahora que ya lo tienes, no sabes qué hacer con él Open Subtitles والآن وقد حصلت عليها لا تعرف ما تفعل بها
    Como siempre. no sabes de lo que estás hablando. Mantén la boca cerrada. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا
    La autora añade que no puede explicar mejor por qué existe una solicitud de visado presentada en su nombre y por qué su pasaporte ha sido utilizado por otra persona, ya que no sabe qué ocurrió. UN وتضيف صاحبة الشكوى أنه لا يمكنها أن تعطي تفسيراً أفضل عن أسباب تقديم طلب تأشيرة باسمها واستخدام شخص آخر لجواز سفرها، نظرا لأنها لا تعرف ما حدث في هذا الشأن.
    Así que no lo sabes. No lo sabe. Open Subtitles إذاً، لا تعرف ما هي إنه لا يعرف ما هذه الأشياء
    ¿No tienes a veces la sensación de no saber qué está pasando? Open Subtitles ألا تملك أحياناً شعور بأنك لا تعرف ما الذي يجري؟
    Cuál es el siguiente movimiento cuando no sabe cuál es el juego? Open Subtitles ما هي الخطوة القادمة عندما كنت لا تعرف ما هي لعبة
    Tu no sabes cómo manejarse y mantener a las personas con vida. Open Subtitles هاه؟ أنت لا تعرف ما هو الوضع بالداخل إنه أمر قاسى
    chicos, No saben lo que esto significa para mí. Open Subtitles أطفال، كنت لا تعرف ما يعنيه هذا بالنسبة لي.
    ¿Para que vuelvas a decir que no sabes de qué estoy hablando? Open Subtitles حتى تعود لقول أنكَ لا تعرف ما الذي أتحدث عنهُ؟
    No es un niño como los demás, no se sabe lo que piensa. Open Subtitles هو ليس كباقي الأطفال لا تعرف ما الذي يجول بخاطره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus