Tu no sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف |
no sabes lo que ellos están pidiendo, Pero Michael, debes entregarles su hijo. | Open Subtitles | لا تعرف ما يريدونه منك لكن مايكل يجب أن تحمي طفلتها |
Has estado sola tanto tiempo no sabes lo que significa amar a alguien. | Open Subtitles | لوحدي طالما كنت لا تعرف ما يعني ان تحب شخص ما. |
- Usted no sabe lo que usted está buscando! - Por supuesto que lo sé! | Open Subtitles | ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف |
Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. | Open Subtitles | ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه. |
Uno de los problemas que tienes si estás tratando de erradicar o reducir la malaria es que no sabes qué acción es más eficaz. | TED | و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية. |
¿No sabes lo que sucede con las cosas a través del tiempo? | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما يحدث مع الأمور مع مرور الوقت؟ |
no sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي متى كانت آخر مرة قلت لي أنني أحبك ؟ |
- no sabes lo que haces. | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا أنت فاعلة بل أنت لا تعرف ما تفعل |
no sabes lo que me pides. Yo soy el hombre mas tacaño en la Tierra. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه يا سيدي فأنا أرخص رجل في العالم |
¡Vas a ir a la cárcel y no sabes lo que es eso! | Open Subtitles | أنت سَتسجن وأنت لا تعرف ما الذى يعنيه ذلك |
Tú no sabes lo que me hicieron pasar... | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي وضعوني فيه بسبب ذلك.. كلا. |
Usted no sabe lo que eso significa. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث |
no sabe lo que pasa, pero acaba de salvarme la vida. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما ذاهب هنا، ولكن حفظته للتو حياتي. |
Usted no sabe lo que es estar fuera de orden. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير |
Te lo digo, si no sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
Ahora que ya lo tienes, no sabes qué hacer con él | Open Subtitles | والآن وقد حصلت عليها لا تعرف ما تفعل بها |
Como siempre. no sabes de lo que estás hablando. Mantén la boca cerrada. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا |
La autora añade que no puede explicar mejor por qué existe una solicitud de visado presentada en su nombre y por qué su pasaporte ha sido utilizado por otra persona, ya que no sabe qué ocurrió. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى أنه لا يمكنها أن تعطي تفسيراً أفضل عن أسباب تقديم طلب تأشيرة باسمها واستخدام شخص آخر لجواز سفرها، نظرا لأنها لا تعرف ما حدث في هذا الشأن. |
Así que no lo sabes. No lo sabe. | Open Subtitles | إذاً، لا تعرف ما هي إنه لا يعرف ما هذه الأشياء |
¿No tienes a veces la sensación de no saber qué está pasando? | Open Subtitles | ألا تملك أحياناً شعور بأنك لا تعرف ما الذي يجري؟ |
Cuál es el siguiente movimiento cuando no sabe cuál es el juego? | Open Subtitles | ما هي الخطوة القادمة عندما كنت لا تعرف ما هي لعبة |
Tu no sabes cómo manejarse y mantener a las personas con vida. | Open Subtitles | هاه؟ أنت لا تعرف ما هو الوضع بالداخل إنه أمر قاسى |
chicos, No saben lo que esto significa para mí. | Open Subtitles | أطفال، كنت لا تعرف ما يعنيه هذا بالنسبة لي. |
¿Para que vuelvas a decir que no sabes de qué estoy hablando? | Open Subtitles | حتى تعود لقول أنكَ لا تعرف ما الذي أتحدث عنهُ؟ |
No es un niño como los demás, no se sabe lo que piensa. | Open Subtitles | هو ليس كباقي الأطفال لا تعرف ما الذي يجول بخاطره |