Oye, No tienes por qué dejar de llamarme si no sientes lo mismo. | Open Subtitles | انظري، لا يجب عليك تجنبي إذا كنتِ لا تشعرين بالشعور ذاته |
Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que No tienes que... amenazarme. | Open Subtitles | لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي |
No tienes que agarrar una, sólo pon la mano en el mazo. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تختارهم، فقط أشر بإصبعك على إحداهم |
Tú sabes. No deberías burlarte de la industria del transporte, eso es todo. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ. |
Y creo que No deberías hacer nada para lo que no estés preparada. | Open Subtitles | واعتقد انه لا يجب عليك أن تفعلي شيء لست مستعدة له |
En casi todos los casos, no, no debes salir con tu jefe, porque ahora hay una dinámica de poder. | TED | في معظم الحالات، لا، لا يجب عليك أن تواعد مديرك، لأن لديك الآن قوة ديناميكية. |
Si quiere que lo odien, No tiene que hacer nada. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تكون مكروهاً, لا يجب عليك إلا أن تجلس القرفصاء |
Yo puedo cuidarme por mi misma ok, no necesitas ser mi protector. | Open Subtitles | لكننى يمكننى ان اتولى امرى لا يجب عليك ان تحميننى |
Así que realmente No tienes que preocuparte con la realidad. Eso debe ser bueno. | Open Subtitles | لذا لا يجب عليك أن تتضايق لسماع الحقيقة هذا سيكون أمراً لطيفاً |
No tienes que ser el buen perro que corre hasta que su corazón explota. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون الكلب الطيب الذي يجري حتى ينفجر قلبه |
Tío, colega, confía en mí, No tienes que decirselo al tipo que está usando una magdalena como almohada. | Open Subtitles | يا صاح ثق بي لا يجب عليك اخبار الشخص الذي يستعمل الكعك على انها وسادة |
No tienes que fingir que No tienes miedo de perder todo tu amor. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تتظاهر بأنك لستَ خائفاً من خسارتك لحبك |
Bueno, los chicos llevan esmoquin y las chicas llevan vestido de noche, pero No tienes que ser de ese género especifico. | Open Subtitles | الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا |
HS: No siempre es lo mismo, no. Tienes que tener cuidado. | TED | المحاور: ليس الأمر مشابه دائماً, لا. يجب عليك أن تكون حذراً. |
No tienes que decidirlo ahora. | Open Subtitles | لا يجب عليك قول شيء الآن اذهب وفكر في الأمر |
Estaré fuera la próxima semana, pero No deberías esperar. | Open Subtitles | يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري |
En ti he encontrado algo que jamas encontré en este lugar de muerte y sufrimiento No deberías quererme eso debo decidirlo yo | Open Subtitles | وجدت شيء لم إعتقده في هذا المكان من الموت والبؤس لا يجب عليك أن تحبني لكن ذلك من أجلي لتقول |
Que eres muy sensible respecto a tu cara pero que No deberías. | Open Subtitles | و أنك حساس تجاه وجهك و لكن لا يجب عليك ذلك |
Oh, No deberías tomar a esos nazis tan seriamente, sabes. | Open Subtitles | أوه .. لا يجب عليك أخذ هؤلاء النازيين بجدية .. أنت تعلم |
Entonces tienes razón, no debes decírselo a nadie. | Open Subtitles | إذن فأنت على حق، لا يجب عليك أن تفشيه لأحد |
Frenchy, no debes volver por aquí. | Open Subtitles | يا فرنشي.لا يجب عليك أن تأتي هنا بعد الآن |
Claro que podemos hacerlo, pero No tiene que vigilarnos. | Open Subtitles | طبعاً يمكننا فعل ذلك لك و لكن لا يجب عليك مراقبتنا |
no necesitas estar en preoperatorio, pero te van a trasladar a una habitación. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تتحضر للعمليات ولكن يجب نقلك لغرفة عادية |
No debe avergonzarse. Podría pasarle a cualquiera. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تخجلى ، يمكن لذلك أن يحدث لأى شخص |
Señor, usted No tiene que contener el aliento. Queda muchísimo aire. | Open Subtitles | سيدي , لا يجب عليك أن تحبس أنفاسك هنالك الكثير من الهواء |
no puedes renunciar, te habrás roto la espalda trabajando aquí por nada. | Open Subtitles | لا يجب عليك التوقف عن العمل من أجل لا شيء |